Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此法
制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此法
制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
Si les résultats de ce forum sont probants, l'expérience sera renouvelée dans d'autres centres financiers.
果论坛取得成功,将在其他金融中心
法
制。
Il est prévu de le reproduire ultérieurement dans d'autres pays moins avancés se caractérisant par une économie duale, c'est-à-dire un petit secteur moderne et un vaste secteur non structuré qu'il faut moderniser.
预期其他有双重经济(即小型现部门和有待实现现
化的大型非正规部门)的最不发达国家
后也会
法
制该方案。
Il est tentant d'essayer de reproduire nos propres modèles socioéconomiques dans un pays qui a besoin d'une assistance sous toutes les formes possibles après des décennies de conflits, mais il n'est pas réaliste de vouloir résoudre tous les problèmes de l'Afghanistan en une fois.
企图在个经过数十年冲突之后需要各种援助的国家里
法
制我们自己的社会经济模式虽然有其诱惑力,但我们无法
下子现实地解决阿富汗的所有问题。
Certaines délégations se sont félicitées de ce que l'Organisation des Nations Unies ait chargé un comité d'enquêter sur les attentats terroristes à la bombe perpétrés à Bagdad et ont souligné qu'il importait de procéder de même à chaque fois que le personnel des Nations Unies était pris pour cible.
表团赞许地注意到联合国成立
个委员会,调查在巴格达的恐怖轰炸,并且强调,凡当联合国人员受到同样待遇时,必须
法
制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。