Quarante pour cent des serveurs de courrier électronique exploitent Sendmail et 90 % des serveurs du système des noms de domaines (DNS) exploitent le logiciel BIND.
电子信件服务器使用Sendmail, 90%
名系统服务器使用BIND 。
Quarante pour cent des serveurs de courrier électronique exploitent Sendmail et 90 % des serveurs du système des noms de domaines (DNS) exploitent le logiciel BIND.
电子信件服务器使用Sendmail, 90%
名系统服务器使用BIND 。
Le paragraphe 5 tient compte du fait que l'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.
第五款所反映事实
,目前
名分配系统原
根据地理位置设计
。
Il faut donc que les pays en développement puissent davantage participer aux discussions internationales sur les questions concernant les TIC, s'agissant par exemple du système des noms de domaine, de la fiscalité du commerce électronique ou encore de la gouvernance d'Internet.
因此,需要确保发展中国家更多地参与信息通信技术有关问题,诸如名系统、电子商务税收和互联网治理等
国际讨论。
Il ressort de ce qui précède que les informations accessoires relatives aux messages électroniques, comme les adresses IP, les noms de domaine ou l'emplacement géographique des systèmes d'information, peuvent n'avoir qu'un intérêt limité pour déterminer le lieu de situation physique des parties.
上讨论表明,互联网协议地址、
名或信息系统地理位置等与电子信息有关
外围信息,对确定当事人
实际所在地可能所具有
价值有限。
Les noms de domaine et les adresses électroniques de ce type ne sont rattachés à aucun pays particulier, ce qui est possible du fait que le système d'attribution de noms de domaine aux sites Internet n'a pas été conçu dans une optique strictement géographique.
这些类名和电子邮件地址与某一特定国家无任何关联,这种情况
可能
,因为互联网网站
名分配系统并
按严格
地理划分来设计
。
Par conséquent, la participation effective des pays en développement aux délibérations et à la prise de décisions internationales sur les questions touchant les TIC, par exemple en ce qui concerne le système des noms de domaine et la gouvernance d'Internet, est un complément indispensable aux efforts nationaux de développement en matière de TIC.
因此,发展中国家有效参与信息通信技术有关问题,例如名系统和互联网管理等问题
国际讨论对于有关信通技术
国家发展努力
极为重要
补充。
Pour «distribuer» des pages Web, 60 % des serveurs Internet utilisent le programme Apache. Le système de noms de domaine, qui permet aux navigateurs de trouver un site Web au moyen de son nom de domaine (par exemple, www.unctad.org), fonctionne à 90 % au moyen d'un programme de logiciel libre dénommé BIND.
能够使浏览器以呼叫名方式找到网站(例如e.g.www.unctad.org)
90%
名系统使用
一种叫作BIND
自由和开放源码程序。
Par conséquent, la participation effective des pays en développement aux délibérations et à la prise de décisions internationales sur les questions touchant les TIC, par exemple en ce qui concerne le système des noms de domaine et la gouvernance de l'Internet, est un complément indispensable aux efforts nationaux de développement en matière de TIC.
因此,发展中国家有效参与信息通信技术有关问题,例如名系统和互联网管理等问题
国际讨论对于有关信通技术
国家发展努力
极为重要
补充。
Le service Internet le plus connu est sans doute le World Wide Web, qui utilise essentiellement le système de noms de domaines (DNS) pour établir la corrélation entre les noms des domaines (le nom de l'emplacement des sites web) et les adresses du protocole Internet (IP), c'est-à-dire les adresses numériques à destination et en provenance desquelles se déplacent les paquets de données.
最常见因特网服务可能就
万维网了,它们中
大部分都使用
名系统(DNS)来建立与
名(网站位置
名称)和因特网协议地址(信息包传出和传至
数字地址)之间
联系。
Ce projet de paragraphe tient compte du fait que l'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique et que, par conséquent, le lien apparent entre un nom de domaine et un pays ne permet pas, en soi et à lui seul, de conclure qu'il existe un lien véritable et permanent entre l'utilisateur de ce nom de domaine et ce pays (voir plus haut les paragraphes 44 à 46).
款草案顾及到了这一事实:现行
名指定系统最初
按地名构思
,因此,一个
名与一个国家表面上
联系
身并
足以确定该
名使用者和该国之间有真正
、永久
关联(见上文第44-46段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。