Cette revue se veut un carrefour d'opinons.
这本杂志想成为各种意见表达交锋园
。
Cette revue se veut un carrefour d'opinons.
这本杂志想成为各种意见表达交锋园
。
Les centrales éoliennes qui comportent un certain nombre de turbines sont appelées « parcs d'éoliennes ».
风力发电厂(其中有若干涡轮机)被称为“风力农场”或“风能园”。
Avec l'appui de notre gouvernement, la société par actions Nuclear Technology Park a commencé ses activités à Kurtchatov.
在我国政府支助下,合股公司“核技术园
”已开始在Kurchatov开工。
Chengdu Happy Garden Food Co., Ltd est un engagement pour le développement de thé alimentaire de la vente de nouvelles recrues.
成都开心园食品有限公司是一
致力于茶食品开发销售
新力军。
Cet espace jeunesse a montré que l'Internet constituait un moyen toujours plus populaire d'obtenir des conseils en dehors des structures traditionnelles.
这一青年园显示,利用互联网已成为提供咨询
一种深受欢迎
替代形式。
Il a été suggéré que notre page d'accueil abrite un site présentant les préoccupations exprimées à propos de la discrimination raciale.
有论者建议我们应该在网页内加设一个独立园,列载各方面就种族歧视问题所表达
。
Les programmes in situ et la gestion écologiquement rationnelle des forêts sont le meilleur moyen de préserver la diversité biologique des forêts.
例如,在干行耕种,对草
庭园
行管理。
Les parcs scientifiques et techniques et les pépinières d'entreprises sont un moyen efficace de commercialiser la recherche et de créer de jeunes entreprises.
科学技术园商业孵化器是使研究工作商业化
创办新企业
有效办法。
Sur le montant total du terrain est 14 e lors de la nation, les principaux types de terres cultivées, forêts, parc, prairies, et ainsi de suite.
土总积居全国第14位,主要土
类型有耕
,林
,园
,牧草
等。
Les antennes paraboliques peuvent, elles aussi, créer une espace public dans des sociétés où la politique de coercition menée par l'État a placé le débat sous l'éteignoir.
同样,卫星天线可在国
高压政策将辩论推至幕后
社会中创造一个公开
园
。
L'atelier a recommandé l'utilisation intensive d'Internet pour multiplier les forums de discussion consacrés à la formation aux GNSS et proposer des textes spécialisés en espagnol et en portugais.
讲习班建议强化使用因特网,增加有导航系统培训
讨论园
,并提供西班牙语
葡萄牙语
专门著作。
Le produit de ces parcelles est essentiellement destinée à la consommation des ménages (93 %), mais une partie (7%) est vendue ou donnée à des parents ou des amis.
这些园产品基本上供
庭内部消费,占93%,不过,也同时用以出售
接济亲戚友人(7%)。
On offrira aussi un espace réservé aux enfants pour qu’ils puissent lire les dernières bandes déssinées, des contes, jouer aux jeux de société et écouter de la musique française.
同时我们还为小孩子们提供了一个属于他们法语园
,可以像法国小朋友一样看到最新
卡通画册,童话,还有游戏卡片及音乐CD.
La production de denrées alimentaires sur les parcelles individuelles de la population rurales et dans les potagers et vergers des citadins continue également d'influer sur les niveaux de vie.
农村居民个人副业农产品生产
城市居民别墅
、果菜园
农产品生产,对居民生活水平仍然有举足轻重
影响。
En tant que média peu coûteux et décentralisé qui touche un vaste public, l'Internet est devenu un vecteur majeur pour diffuser des opinions indépendantes sur les politiques et les autorités publiques.
由于互联网费用低、传播范围广而且具有分散性,它已成为针对国
当局
政策提出独立意见
重要园
。
Il y a 22 centres de ce type. Leur rôle consiste à faciliter la communication et les relations entre les membres de la famille et à identifier les problèmes familiaux pouvant nécessiter une intervention professionnelle.
本港有22个庭资源及活动园
,负责促
庭成员之间
沟通
系,并找出可能需要专业人员介入处理
庭问题。
J'ai l'intention de travailler avec les Institutions provisoires d'administration autonome afin d'encourager l'aménagement économique et spatial de l'ensemble du secteur dans une perspective à long terme, de manière à assurer la pleine utilisation de son remarquable potentiel, notamment pour l'écotourisme et les parc naturels.
我将同临时自治机构合作,鼓励更广泛区域长期经济
空间规划,从而最大程度
利用其独特
潜力,包括生态旅游业
园
潜力。
Les gouvernements devraient privilégier les mécanismes de financement qui appuient et complètent d'autres initiatives soutenant des entrepreneurs tournés vers la technologie, comme les parcs technologiques et les pépinières, les doter sur une base concurrentielle et lier le financement à la réalisation d'objectifs technologiques spécifiques.
各国政府应当优先重那些支持
补充帮助技术性企业
其他举措
供资机制,例如技术园
孵化器,向其提供具有竞争力
基础,并引领他们走向实现具体
技术目标。
Les études montrent que la pertinence des pépinières d'entreprises technologiques dépend de la proximité des organismes de recherche et des pôles économiques ainsi que de leur capacité à fusionner leurs fonctions avec d'autres instruments appuyant le développement technologique, y compris les parcs scientifiques et technologiques, les services de transfert de technologie et les fonds d'actions.
研究表明,技术性企业孵化器是否具有现实意义有赖于其是否接近研究组织
经济重镇,并有赖于其将自己
职能与支持技术发展
其他机制
职能相融合
能力,这些机制包括科学
技术园
、技术转让办事处
资产权益基金。
Le programme consistera notamment à mettre en place 100 petites et moyennes entreprises compétitives, renforcer les capacités en appui au système d'emprunt, mettre en valeur les compétences et les systèmes de commercialisation, procéder à des réformes des politiques et des institutions, mettre en place des groupements de petites et moyennes entreprises, trouver la technologie qui convient, et promouvoir le commerce et l'investissement.
建立100个具有竞争力中小企业;加强支助贷款计划
能力;开发推销技能
推销系统;政策
体制改革;开发中小企业园
;技术对应安排;以及促
贸易
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。