D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».
根据这观点,“因果性”是建立因果联系
合理标准。
D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».
根据这观点,“因果性”是建立因果联系
合理标准。
C'est ce que le Koweït a appelé le «critère de l'intention».
科威特将这种因果系
标准称之为“意图检验标准”。
Des présomptions similaires s'appliquent quant aux causes.
类似因果
系假设同样也适用。
Nombre de relations causales complexes qui caractérisent ce phénomène ne sont pas entièrement comprises.
这现象中许多复杂
因果
系尚不为人们充分了解。
Le lien de causalité n'est pas clair en ce qui concerne les pertes de Bojoplast.
与所称Bojoplast
损失有
因果
系问题不明确。
D'après l'UNESCO, la causalité varie d'ailleurs dans les pays et entre eux.
但是,根据教科文组织说法,不同国家之间和同
国家内部
因果
系有所不同。
La situation est plus complexe qu'une simple relation de cause à effet.
局势比简单因果联系更加复杂。
Elle n'a pas non plus fourni d'éléments de preuve concernant le lien de causalité.
它也有
供有
因果
系方面
证据。
Nous insistons pour que ce conseil résiste à la logique de causalité qu'invoquent les parties.
我们坚持认为,安理会应顶住各方使用因果逻辑。
La méthodologie appliquée par la Commission de surveillance CDB est celle de la responsabilité causale.
《公约》监督委员会所采用方法是根据因果追究责任
方法。
Il n'a pas fourni non plus d'informations suffisantes sur les circonstances de la perte.
它也未能供所称损失因果方面
充分资料。
Il s'agit plutôt, pensons-nous, de ce que nous pourrions appeler un lien causal circulaire et cumulatif.
我们认为,这种局势就是我们所称循环、积累
因果
系。
En omettant ce contexte, le rapport n'a pas précisé la relation pertinente de cause et effet.
近东救济工程处报告对此背景避而不谈,因此
有说明有
因果
系。
Ils ont également reconnu le lien de causalité qui existe entre facteurs psychologiques et facteurs sociaux.
人们也已认识到心理因素与社会因素之间因果
系。
Il n'est pas encore possible d'attribuer ces évolutions des échanges à l'évolution tarifaire découlant du Cycle d'Uruguay.
在目前阶段,尚无法认定贸易中各种走向与乌拉圭回合
税变化之间
因果
系。
Un résultat est un changement descriptible ou mesurable amené par une relation de cause à effet.
成果定义是,从因果
系产生
可说明
或可测量
情况变化。
Ainsi, l'existence d'un lien de causalité est en fait une condition nécessaire mais non suffisante de la réparation.
因此,实际上因果
系是赔偿
必要条件、但并非充分
条件。
Les PMA risquent fortement d'être pris dans une spirale descendante qui contribuerait à accroître leur retard.
最不发达国家面临着被这种无情因果叠加效应更远地甩在后面
危险。
L'application de cette prescription aux réclamations de la présente tranche est examinée à la section III ci-après.
本批中索赔适用直接因果
系要求
情况见下文第三节。
Les participants à la réunion ont souligné le lien de causalité entre la pauvreté et l'émigration.
这次平行活动参加者强调了贫穷与移民外流之间
因果
系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。