Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.
孩子
眼睛中闪耀着喜悦
光芒。
Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.
孩子
眼睛中闪耀着喜悦
光芒。
La joie se lit sur son visage.
他
流露出喜悦
神色。
Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.
她掩饰不了内心
喜悦。
Il ne peut pas se contenir de joie.
他抑制不住内心
喜悦。
Si tu acceptes une tâche, mène-la à bien avec joie, ou ne l'accepte pas.
当你接受一份任务时,满怀喜悦
完成它或是一开始就选择拒绝。
La joie se traduisait sur son visage.
他
喜悦流露在
。
La joie est gravée sur son visage.
喜悦在他

显露了出来。
Laissez la technologie innovante de partager la joie de votre succès!
让我
创新
工艺来分

成功
喜悦!
La joie se lit sur ses traits.
他
流露出喜悦
神色。
Ma délégation se réjouit et est fière de célébrer cet anniversaire particulier.
我国代表团期待着以喜悦和自豪
心情庆祝这一特殊
周年纪念日。
Ce sera une occasion historique empreinte de joie.
这将是一个令人喜悦
历史性时刻。
Ses yeux sont étincelants de joie.
她
眼睛闪耀着喜悦
光芒。
La joie pétille dans ses yeux.
〈引申义〉他眼睛里闪耀着喜悦
光芒。
Veiller au bien-être des plantes, c’est oeuvrer pour notre épanouissement, car ces dernières dégagent une énergie positive.
夜间照顾植物
生活,这是为我
喜悦在努力,因为这些释放我
正面
能量。
Alors seulement, nous serons capables de partager avec le Conseil la joie de la vraie liberté.
只有在那个时候,我
才能够同安理会一起分
真正自由
喜悦。
Sa joie lui échappe.
他抑止不住内心
喜悦。
A travers le rythme vibrant des tambours, nous assistons à des scènes de liesse des Miao pendant la moisson.
舞蹈《踩鼓》以欢快
鼓点,跳出苗家人
喜悦,跳出丰收
欢乐。
Ses yeux s'illuminèrent de joie.
他眼里闪耀着喜悦
光芒。
Aujourd'hui, je suis ici, devant vous, et je n'éprouve qu'un seul sentiment, un sentiment de joie extrême.
今天,我站在这里仅怀有一种感情,一种莫大
喜悦之情。
Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.
在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示
充满喜悦
乐观情绪,是有具体原因
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。