Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.
据称所交付
零
件不符合商定
规格。
Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.
据称所交付
零
件不符合商定
规格。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定
具体措施,进一步降低核武器系统
战备状态。
Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.
因此,对提出要商定什么这一主题并不清楚。
Selon cette décision, la Commission reviendra sur la question à sa prochaine session.
根据该决定,委员会商定下次会议再讨论此事。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了
自

具体进驻地点。
Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.
第一,它们商定通过立法奖励
政党、运动和团体扩大其参与。
Le Groupe de Londres a décidé de continuer de se réunir annuellement.
伦敦小组商定

年举行一次会议。
Pour sa part, la Comité exécutera le programme de travail arrêté au séminaire.
委员会一方将遵行在研讨会上商定
工作方案。
Le Comité a décidé d'examiner ces éléments à sa deuxième session.
委员会商定在其第二届会议上对该材料进行审议。
À Monterrey, les États membres de l'Union européenne ont accepté de l'augmenter.
欧洲联盟
成员国在蒙特雷商定将增加官方发展援助。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有
官方与商业债权人都应按商定
数额减免债务。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定
组合审议涉及相关事项或问题
项目。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结束时,仍没有界定达成商定
要点。
En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.
实际上,这是在蒙特雷会议上商定
目标。
Nous reconnaissons néanmoins qu'une meilleure application des principes directeurs déjà acceptés serait utile en soi.
但是我们承认,加强执行已商定
准则本身就是一项有价值
行动。
Le Groupe de travail est convenu de poursuivre la discussion sur cette base.
工作组商定在此基础上
进行审议。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定
时间安排和工作方案展开讨论。
La Conférence décide également d'accréditer l'organisation intergouvernementale, Système d'intégration de l'Amérique centrale, à titre d'observateur.
会议还商定认可政府间组织中美洲一体化体系作为观察员参加其第一次特别会议。
Le Groupe de travail est convenu d'examiner plus avant la question ultérieurement.
工作组商定以后将进一步审议该事项。
Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.
修正反映了一些看来符合普遍商定意见
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。