Cela dit, je suis déçu que nous ayons aussi fait un pas en arrière.
话虽如此,
感到失望
,
们也向后退了一步。
Cela dit, je suis déçu que nous ayons aussi fait un pas en arrière.
话虽如此,
感到失望
,
们也向后退了一步。
J'en appelle aux représentants pour que nous avancions au lieu de revenir en arrière.
呼吁各位代表,
们应向前进而
向后退。
C'est pourquoi nous appelons les citoyens de Bosnie-Herzégovine et leurs représentants à aller de l'avant et à surmonter le passé.
因此,
们呼吁波斯尼亚和黑塞哥维那公民及其代表朝前看,而
向后退。
Certains autres membres de l'OMC ont critiqué cette approche en arguant qu'elle représentait un recul dans le processus de réforme.
世界贸易组织一些其他成员曾批评这一办法,认为这
在继续推动改革进程方面向后退了一步。
“Non, non. Moi, je ne t’aime pas du tout. Je n’accepte pas tes fleurs.” Affolée, Chrysanthème recula en faisant non de la main.
“
,
,
一点儿也
喜欢你。
要你
花。”菊花惊慌失措,一边摆手拒绝一边向后退。
Nous devons avoir le courage de remplir les engagements que nous avons contractés et d'aller de l'avant et non pas en arrière si nous voulons assurer l'avenir de la planète, lequel dépend véritablement des femmes.
们必须具有勇气来履行
们早些时候作出
承
,
向后退,而
向前进,这样
们才能确保确实依赖妇女
这个星球
未来。
Le Gouverneur a critiqué la proposition, alléguant qu'un directeur financier ne serait pas élu et n'aurait de compte à rendre à personne et qu'il représenterait un recul sur la voie d'une plus grande autonomie des îles Vierges3.
总督对该法案提出了批评,认为该财务主任将既
由选举产生
也
承担问责,他指出,这将
维尔京群岛走向更加自治
道路上向后退
一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。