Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
一点一点地,让你们两个人
呼吸
,以
样
节奏进行。
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
一点一点地,让你们两个人
呼吸
,以
样
节奏进行。
Entre le client peut synchroniser les données de mesure.
客户端之间可以实现数据

计量。
On observe cette évolution en temps réel.
我们
观察它
变化.
Il faut synchroniser mon portable et mon ordinateur.
我要
我
手机和电脑。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款

实施还停留在理论阶段。
La liste est mise à jour chaque trimestre, suivant les indications du Conseil de sécurité.
该名单每

新一次,与安全理事会
新
。
Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.

、协调
行动是必需
。
Tout processus engagé pour trouver une solution pacifique doit s'accompagner d'avancées sur le terrain.
任何寻找和
解决办法
进程都应转化为实地

进展。
Cela a permis de mieux synchroniser le son et l'image.
这大大改进了声音与图像

。
Les pays et les groupes ne peuvent pas tous avancer au même rythme.
不是所有国家和小组能够
前进
。
L'approche de l'amélioration de l'aménagement urbain a évolué parallèlement à celle des sites et services.
城市升级做法是与场地加服务
做法
发展
。
Il a organisé des ateliers en parallèle de cette session et a fait des déclarations.
非洲委员会举办了
举行
讲习班及发了言。
Il n'était pas nécessaire de synchroniser les calendriers des deux procédures, à condition qu'ils soient compatibles.
加拿大认为,只要一个程序
时间表不抢在另一个程序
时间表之前,就不必
安排两种程序
时间表。
Par exemple, les objets en orbite héliosynchrone sont concentrés dans le segment polaire de cette orbite.
例如,在太阳
轨道上
资产拥挤在极一端。
Vous vous mettez en phase avec l’autre sur le plan des respirations, et cela vous met en phase émotionnelle.
呼吸

能够进而使你们达到情感上
相
。
Toute tentative de trouver une solution pacifique doit également être traduite en des progrès sur le terrain.
任何寻求和
解决
进程也必须转化为实地

进展。
Nous soulignons que le déploiement de l'Opération hybride et les négociations politiques doivent avoir lieu en parallèle.
我们强调,部署混合行动和开展政治谈判是

进程。
Cela permettra de recenser les lacunes, les doubles emplois et les possibilités de synchronisation éventuelle des évaluations.
这将帮助查明潜在
空白、重叠以及在评估总貌中提供取得

机会。
Une décision du Conseil a été spécifiquement adoptée sur cette question, qui souligne la nécessité d'enquêtes simultanées.
安理会已通过专门决定以强调有必要开展
调查
方式着手解决这些问题。
C'était bien ce qu'il fallait faire pour synchroniser pleinement la programmation, le futur plan stratégique et le budget.
这一转变是方案拟定安排、未来战略计划与预算完全
化方面
正确举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。