Le Comité pourrait envisager de donner des exemples de ce qui se fait actuellement.
委员会
虑提供关于现有的此种模式范例的信息。
Le Comité pourrait envisager de donner des exemples de ce qui se fait actuellement.
委员会
虑提供关于现有的此种模式范例的信息。
Privilégier les mesures qui déboucheront sur des changements durables par rapport aux activités ponctuelles.
相对于特别活动,优先
虑
持续改革的措施。
Comment réagir, ensuite, en réfléchissant à la mise en place d'instruments financiers rapidement mobilisables.
为了作
反应,我们
以
虑
迅速调动的财政工具。
Les transports sont un autre secteur prioritaire pour la création de villes durables.
交通运输是一个城市的
持续发展必须
虑的另一个重要部门。
Il conviendrait de tenir compte également des pratiques des autres organes judiciaires.


面,

虑其他司法机构的做法。
Le Gouvernement koweïtien a lui-même identifié deux dates possibles à deux étapes différentes de la procédure.
科威特政府自己
迄今为止的工作过程中两个不同的阶段提
过两个
虑的日期。
D'autres suggestions méritaient d'être examinées au moment de finaliser le plan d'action.
工作组还注意到
最后确定行动计划时
虑的一些其它建议。
De nouvelles modalités à cet effet pourraient être envisagées.


面
虑新的做法。
Lorsque les coûts auront été évalués, l'Irlande envisagera d'apporter une contribution compte tenu des ressources disponibles.
一旦知道开支的情况,爱尔兰将根据
获得的资源
虑提供协助。
Ces modèles ne sont pas les seules options disponibles et la Conférence pourrait souhaiter en examiner d'autres.
些模式并不是唯一
供选择的办法,缔约
大会
虑其他的模式。
Il faudrait donc voir si l'extension du Programme solaire mondial est faisable dans le cadre de cette résolution.
因此,按照该决议
虑
项选择的
行性。
Les États Parties peuvent envisager de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux relatifs à l'application du présent article.
各缔约国
虑就本条的适用问题缔结双边或多边协定。
Les gouvernements pourraient également envisager l'introduction de nouveaux instruments financiers pour mobiliser les ressources nécessaires au financement du développement.
政府

虑采用一些创新的手段来筹集发展所需的资金。
Les éléments de preuve recevables devront être soigneusement et objectivement examinés à la lumière des motifs de poursuites applicables.
将必须根据适用的起诉阈限认真和客观地
虑
受理的证据。
Document relatif à d'éventuels nouveaux mécanismes des Nations Unies de protection et de promotion des droits des minorités
关于
虑建立的保护和增进少数群体权利的新的联合国机制的文件。
La protection de la propriété intellectuelle concernant les médicaments peut influer sur la mesure dans laquelle les médicaments sont abordables.
对药品的知识产权保护
能是确定药物价格是否
承受要
虑的一个因素。
Il pourrait être envisagé d'adopter une approche souple de mise en œuvre tenant compte de la situation de chaque pays.

虑灵活的执行
针,视每个国家的具体情况而定。
De plus, la possibilité était offerte aux donateurs d'étudier la possibilité de renouveler leur financement au niveau le plus élevé.
此外,
些是捐助者
最大限度地补充资金时
虑的两种
案。
Le Bureau et le secrétariat pourraient, compte tenu de l'ordre du jour et des incidences financières, prolonger la réunion d'une journée.
主席团和秘书处
虑到议程的长短和所涉经费问题,将会期延长一天。
Toutefois, celui-ci fournissait des indications utiles et une liste de questions à prendre en considération lors de l'élaboration d'une observation générale.
但
起草一般性意见时,概要
提供一些应予
虑的注意事项和问题核对清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。