Le terrorisme et la violence constituent l'une des dynamiques de ce conflit.
恐怖主义和暴力
当前冲突的原动力之
。
Le terrorisme et la violence constituent l'une des dynamiques de ce conflit.
恐怖主义和暴力
当前冲突的原动力之
。
Les gens instruits et employés représentent la force motrice du développement durable d'un pays.
得到教育和受到雇用的人

个国家可持
性
的原动力。
L'innovation est l'affaire d'une "clé dorée", mais aussi les entreprises vers l'avant, la force motrice pour le développement.
创新
企业的
把“金钥匙”,也
企业前进、
的原动力。
M. Valera (Mexique) dit que sa délégation considère le commerce international comme un puissant moteur de développement.
Valera先生(墨西哥)肯定了他的代表团认为国际贸易

的原动力的观点。
La libéralisation du secteur permettrait de relancer l'industrie de la construction qui constitue un moteur pour l'économie.
开放该部门将使得能够重振建筑业,这
经济
的原动力。
L'Union européenne, qui est à l'origine de l'initiative du Pacte de stabilité, continuera d'y jouer le rôle moteur.
欧洲联盟
《稳定
约》的
起人,因此将继
作为该
约的原动力。
Élément clef de cette productivité, l'industrialisation est le principal moyen d'appliquer de nouvelles techniques et de développer l'esprit d'entreprise en Afrique.
“作为生产率的
个关键构件,成功的工业化乃
非洲应用新技术和
企业精神的原动力。
Les difficultés proviennent aussi du fait qu'il est problématique d'entretenir la motivation d'organisations qui se retrouvent avec des capacités financières réduites.
难以保持联合国系统各组织的原动力,也
产生挑战的
个原由,因为其有限的财政能力可能影响其积极性。
Poursuivre avec diligence l'objectif de la société sont: l'innovation et un produit sociétés comme la force motrice pour le développement durable.
司孜孜追求的目标
:以积极创新的产品作为
司永

的原动力。
La Croatie, autrefois une poudrière européenne, est devenue l'un des moteurs et promoteurs de la stabilité de l'Europe du Sud-Est et au-delà.
克罗地亚从
个欧洲
触即
的部分到今天成为东南欧及其更广阔地区的稳定的关键原动力和促进方。
La corruption est le moteur du trafic et si l'on veut mettre un terme au trafic, il faut lutter contre ce fléau.
腐败
走私的原动力,如果想要结束走私,就应该同腐败作斗争。
La Thaïlande reconnaît l'importance du rôle joué par le commerce international pour donner une impulsion à la croissance et au développement économique durable.
泰国承认国际贸易在作为推动经济可持
增长和
的原动力方面的重要性。
C'est une dynamique qui a pris plus d'ampleur seulement ces dernières années, mais qui ne constitue pas le conflit en tant que tel.
这种原动力只
在近年来才凸现出来,但这还不
冲突的本身。
Il était parfois difficile d'établir dans quelle mesure le PNUD contribuait aux politiques élaborées car la genèse des évolutions n'était pas toujours évidente.
往往难以确定开
计划署对于决策作出了何种程度的贡献,因为改革的原动力可能不很明显。
Cette même dynamique affecte aussi les relations entre les pays et explique en partie l'aggravation des inégalités entre pays en développement et pays développés.
国家之间仿效推广了这种原动力,
达国家和
中国家之间日益不平等的
个原因。
Les participants ont noté qu'en matière de coopération, la motivation première devait venir des niveaux national et local, là où les conventions sont appliquées.
参加者指出,合作的原动力应来自国家和地方两级,因为
约的执行都
在这两级。
En tant qu'agent de socialisation, les familles peuvent renforcer l'intégration sociale en inculquant à leurs enfants le respect du pluralisme et de la diversité.
家庭作为社会化的原动力,有能力通过在子女中倡导尊重其多元化和多样性的价值观念加强社会融合的进程。
La science, en tant que patrimoine commun de l'humanité, a toujours favorisé le dialogue et la compréhension entre les scientifiques d'horizons culturels et religieux différents.
科学作为人类的共同遗产,始终
不同文化和宗教背景的科学家之间对话和了解的原动力。
En raison de sa place de premier plan dans l'économie de la plupart des pays en développement, l'agriculture est également un moteur de la croissance.
农业因其在大多数
中国家经济中的重要作用,也
增长的原动力。
Or, ce sont les lois de la mécanique quantique qui sont en dernier ressort àla base du monde classique où opère le second principe de la thermodynamique.
不过,在热力学第二定律主宰的经典世界中,量子力学的定律才
基础的原动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。