Ironie du sort, il déteste la musique.
但是讽刺的是,厌
音乐。
Ironie du sort, il déteste la musique.
但是讽刺的是,厌
音乐。
Il n'y a rien en lui qui me repousse.
没有什么使人感到厌
的。
Il a le mensonge en abomination.
非常厌
撒谎。
Il prend en haine ce travail.
厌
工作。
Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.
比如说,一温柔的
人不是让人厌
的。
Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.
客人开始时尽情享用美味,接着,很快就厌味道。
Ce genre de personnage me dégoûte.
种人让我感到厌
。
On déteste le régime concentrationnaire .
人们厌集中营制度。
Cet homme est d’une saleté dégoûtante.
人肮脏不堪,令人厌
。
Ses mensonges ont dégoûté ses amis.
的谎话使
的朋友们感到厌
。
J'ai le mensonge en abomination.
我厌说谎。
Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.
也导致她们辍学、性厌
和卖淫。
Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.
过去几天发生的自杀性爆炸令人厌。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
些令人厌
的做法经不起仔细的审查。
J'en ai la nausée.
我对此感到厌。
Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.
我们正在进行打击一种令所有信仰都厌的邪
的道德斗争。
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%的法国人传播鼓吹,政治首先让们感应"不信赖",23%的人对此感应"厌
"。
Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.
但种令人厌
的破坏体育的情况远远超出了我们
一地区。
Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.
专门从事种令人厌
的活动的跨国网络特别影响我们地区。
La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.
绝大多数撒哈拉人都厌波利萨里奥阵线的管理。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。