Les Rotumans ont toutefois l'impression que les gouvernements qui se sont succédé ont négligé leur communauté.
不过罗图马人认为,历
政

他们的族群。
内阁
tous les congrès précédents 法语 助 手 版 权 所 有Les Rotumans ont toutefois l'impression que les gouvernements qui se sont succédé ont négligé leur communauté.
不过罗图马人认为,历
政

他们的族群。
Il est regrettable qu'aucun des gouvernements précédents n'ait jugé bon de prendre cette mesure importante.
不幸的是,历
政
均未成采取
一重要步骤。
Je Japon a présenté un rapport général à chaque session du Comité préparatoire.
日本也向筹备委员
历

提交了自己的全面报告。
Le temps alloué à chaque Président pour réussir cette tâche miraculeuse est cependant court.
然而,历
主席履行
项非凡职责的时间短暂。
Lors de sessions ultérieures, elle a progressivement ramené ce montant à 6 610 000 dollars.
在此后的历
大
上,周转基金数额逐渐降至6 610 000美元。
C'est crucial, compte tenu de l'échec des précédentes Conférences d'examen du TNP.
至关重要,鉴于以往历
不扩散条约审
大
的失败。
Les gouvernements successifs de la Barbade ont mis fortement l'accent sur ce secteur.
是巴巴多斯历
政
的重点领域。
Aussi, l'Instance a-t-elle formulé des recommandations sur la question à chacune de ses sessions.
因此,论坛在其历

上都提出了关于
个问题的建
。
Elle a également prié ses présidents successifs de procéder à des consultations sur la question.
缔约方
还请历

主席就
个问题进行磋商。
Le nouveau Parlement est plus largement représentatif de la société néo-zélandaise que les précédents.
与以前历

相比,新
更广泛地代表了新西兰社
各阶层的利益。
Nous sommes convaincus que comme les Présidents précédents, vous connaîtrez un plein succès.
我们确信你同你的历
前任一样
取得极大的成功。 我们还欢迎利比里亚外长。
Lors de sessions ultérieures, elle a progressivement ramené ce montant à 6 610 000 dollars.
在其后的大
历

上,该基金逐渐减为6,610,000美元。
Notre nation a la chance d'être largement dotée en ressources naturelles et humaines.
但由于历经内乱,加之历
政
的管理不善,我国经济已经崩溃。
Depuis, l'Assemblée générale l'a toujours adoptée par consensus lors de ses sessions.
自从那时以来,联大历

一直以协商一致方式通过该决
。
Depuis lors, elle a été débattue à toutes les sessions de l'organisation.
此后,亚非法律协商组织历

都审
该项目。
Lors de sessions ultérieures, elle a progressivement ramené ce montant à 6 610 000 dollars.
在其后的历
大
上,该基金逐渐减为6,610,000美元。
Politique d'hostilité, d'embargo et d'agression suivie par les gouvernements américains successifs.
美国历
政
对古巴的敌对、封锁和侵略政策。
Elle a également prié ses Présidents successifs de procéder à des consultations sur la question.
缔约方
还请历
主席就
个问题举行磋商。
Dans les précédents niveaux national et international des expositions d'art céramique et a remporté de nombreux prix.
在历
国内外陶艺展览
上多次获奖。
Le Groupe de travail pourra, comme à ses précédentes sessions, élire un président et un rapporteur.
根据工作组历

的惯例,工作组似宜选举一名主席和一名报告员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。