Et bien , mettons 100 roubles .
”“好吧, 就算100 
吧。”
本位货币)
监督Et bien , mettons 100 roubles .
”“好吧, 就算100 
吧。”
Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?
一美元和一
有啥差别?- 相差一美元。
Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?- Un dollar.
一美元和一
有啥差别?
M. Korneenko a été condamné à une amende de 155 000 roubles bélarussiens.
科
涅延科先生被课以15,500白俄罗斯
。
La Commission administrative l'a condamné à une amende de 390 000 roubles.
根据这项指控,提交人被行政委员会罚款39

。
Cette année, le Ministère des finances a alloué 5,4 millions de roubles à ce programme.
今年俄罗斯财政部拨给540

用于执行这个方案。
Koncar exécutait ce contrat avec l'entreprise Litostroj, de Ljubljana (Slovénie) et l'entreprise Uljanik de Pula (Croatie).
这项合同是与(斯洛文尼亚
)


那Litostroj公司和(克罗地亚
)普拉Uljanik公司联合执行
。
D'après les éléments d'information dont on dispose, 100 000 roupies pakistanaises avaient été promises par visage brûlé.
据报,这些人每烧害一个女孩可获得10
巴基斯坦
。
76 Source : Université de Ljubljana, Faculté de Biotechnique.



那大学生物技术学院。
Des crédits de plus de 441 000 roubles ont été affectés au financement de bourses et récompenses décernées chaque année.
年度奖学金拨款已经超过441 000
。
Le Conseil ministériel de Ljubljana de décembre dernier a été l'occasion d'un dialogue renouvelé et d'une meilleure entente.
份



那部长理事会会议为继续对话和促进谅解提供了一次机会。
Le Tribunal a fixé la caution pour la mainlevée de l'immobilisation du navire à 10 millions de roubles.
法庭将释放该船
保证金确定为1 000

。
Institut d'Oncologie, Ljubljana.



那肿瘤学研究所。
Les deux universités de Ljubljana et de Maribor sont gérées par l'État, lequel a également fondé l'un des instituts universitaires autonomes.
两所大学——在


那和马里博
——为国立大学,而且国家还是独立大学学院之一
创建者。
Enfin, le Tribunal a estimé à l'unanimité que la garantie devrait s'élever au total à 10 millions de roubles.
最后,法庭一致裁断,保证金应为1千

。
La Russie se félicite des décisions prises lors du conseil ministériel de l'OSCE qui s'est récemment tenu à Ljubljana.
俄罗斯欢迎最近在


那举行
欧安组织部长理事会会议作出
决定。
Pour nous doter de nouvelles frontières réellement défendues de manière moderne, il faudra des années, et des milliards de roubles.
为了建立新
、现代化
和受到切实保护
国界,将需要花费多年
时间和千百亿
。
Sur cette base, un rapport sera produit, qui fera l'objet d'un débat public à la prochaine réunion ministérielle à Ljubljana.
将在这个基础上拟定一份报告,在


那举行
下一次部长级会议上进行公开讨论。
La norme minimale de 2 200 est déjà respectée dans les secteurs sanitaires de Maribor, Ljubljana, Murska Sobota, Nova Gorica et Koper.
在马里博
、


那、穆
斯卡索博塔、新弋里察和科帕
等卫生区,已经达到了2 200
最低标准。
La loi prévoit que les allocations et autres avantages sociaux applicables sont calculés à partir d'une somme de base égale à 100 roubles.
该法规定有关津贴和其他社会补助
最低水平相当于100
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。