Grâce au Groupe Egmont des cellules de renseignement financier.
通过金融情报单埃格蒙小组。
Grâce au Groupe Egmont des cellules de renseignement financier.
通过金融情报单埃格蒙小组。
Création d'une cellule spéciale chargée d' enquêter sur les opérations illicites.
设立特别单负责调查非法投资。
La famille constitue la cellule naturelle fondamentale de la société.
“家庭是社会天然和基单
。
Cette superficie pourrait être exprimée, par exemple, en mètre carré, en hectare, etc.
可以用平方米、公顷等单表示。
On devrait utiliser la même unité que celle retenue pour le tableau B.1.
应当使用与表B.1相同单
。
Sa capacité se mesure en unités de travail de séparation (UTS).
这种设施能力用分离功单
衡量。
Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.
定期联络并介绍各单活动情况。
Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.
妇女事务办公室最近升级为部级单。
11.2 Les comptes du Tribunal sont libellés en euros.
2 法庭决算应以欧元为单
编列。
Les services de contrôle au niveau central (action prioritaire) doivent être mis en service.
中央监测单(优先事项)需要运转起来。
Leur rôle au niveau des équipes de gestion forestière est particulièrement important.
妇女在森林管理单中
作用尤其重要。
Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.
有相当多单
是由卫生部管理
。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市镇是科索沃地方自治基
单
。
A ce jour, le Centre n'a pas participé aux activités des UCR.
至今,该中心未参加区域协调单活动。
Le Népal a constitué un groupe de ce type à l'école d'administration.
尼泊尔在职员管理学院设立了一个社会性别单。
Cette nouvelle unité devrait concentrer ses activités sur la coordination.
这一新单
应当集中精力展开协调工作。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股权益将既包括信托单
,也包括合伙权益。
L'unité militaire fournit aussi un appui juridique pour les questions de contrats et d'assurance.
军事单也提供合同和索偿问题方面
法律支助。
Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.
特别待遇机制也将是该单一部分。
Les prises de pêche déclarées (en tonnes) sont récapitulées dans le tableau 1 ci-après.
下文表1列出报告渔获量,单
为吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。