L'augmentation du nombre de sites protégés constitue une illustration des excellents résultats obtenus.
保护区数量的增加是
这方面所取得的
越成就的最好证明。
L'augmentation du nombre de sites protégés constitue une illustration des excellents résultats obtenus.
保护区数量的增加是
这方面所取得的
越成就的最好证明。
L'adoption de la nouvelle Convention est un grand succès.
通过新公约将是一项
越的成就。
Il suffit de regarder les statistiques pour constater que la Convention a permis de réaliser de bonnes choses.
各位只需看一下统计数据就不难了解公约取得的
越成就。
Nous avons obtenu d'excellents résultats dans les domaines de la santé, de l'agriculture, de l'industrie et dans d'autres applications.
我们
人民健康、农业、工业和其他应用方面取得了
越的成就。
Le travail inestimable réalisé par le Comité est l'une des plus grandes réussites de l'Organisation des Nations Unies depuis sa création.
委员会所完成的意义重大的工作,是联合
自其创立以来最
越的成就之一。
Le représentant de Cuba a dit que c'était dans le domaine de la décolonisation que l'ONU s'était le plus distinguée dans l'ensemble.
古巴代表指出,联合

殖民化领域中的成就总的来说是该组织所取得的最为
越的成就。
Les actes de quelques individus sont en train de ternir le palmarès brillant et louable des opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
联合
维持和平行动创下的
越成就辉煌荣

若干人的丑行所玷污。
Nous notons avec satisfaction la remise d'un deuxième inculpé dans cette situation, ce qui donnera à la CPI une nouvelle occasion de faire montre de son excellence.
我们满意地注意到,该局势名列第二的
告最近投案自首,这将给
际刑院证明其
越成就的又一个机会。
Il s'agit d'une réalisation remarquable, particulièrement si l'on considère l'aggravation des conditions de sécurité et le fait que l'essentiel du pays est encore en ruines après des décennies de guerre.
这是个
越的成就,特别是考虑到目前安全状况不断恶化,而且该
大部分地区仍处
几十年战争后的废墟之中时,就更是如此。
J'aimerais conclure mes observations en rendant hommage à l'œuvre remarquable que laisse Rüdiger von Wechmar et en exprimant à nouveau nos sincères condoléances à sa famille, ses amis et ses collègues.
结束时我向吕迪格尔·冯韦希马尔先生的
越成就表示敬意,并再次向其家人、朋友和同事表达深切慰问。
Nous retenons avec satisfaction les progrès remarquables engrangés et avec grande préoccupation les limites rencontrées par l'Organisation dans la gestion des grands défis auxquels l'humanité a été confrontée durant cette période.
我们高兴地注意到已取得的
越成就,与此同时,对本组织
应对人类
这一期间不得不面对重大挑战时遇到的种种制约因素深感关切。
Sous la direction continue du Secrétaire général, M. Kofi Annan, et avec l'appui des États Membres de l'Organisation, je ne doute pas que cette tradition d'excellence et de réalisation se poursuivra sous votre présidence.
主席先生,我期待着
科菲·安南秘书长的持续领导下,
本组织各会员
支持下,你的任期将保持
越和成就的传统。
La Convention est en soi une remarquable réalisation, et elle vient s'ajouter à un autre instrument historique, la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, qui est entrée en vigueur il y a un mois.
新公约是一项
越的成就,并且补充另一项里程碑文书,即仅一个月前生效的《联合
打击跨
有组织犯罪公约》。
L'Union européenne se félicite d'avoir l'occasion d'exprimer, une fois de plus, son soutien aux réalisations remarquables du peuple timorais depuis l'indépendance, et ce, avec l'assistance de l'ONU, l'appui du Conseil de sécurité et l'engagement de la communauté internationale dans son ensemble.
欧洲联盟欢迎有这一机会再次表示我们支持东帝汶人民自独立以来
联合
的援助下以及安理会的支持和广大
际社会的承诺下所取得的
越成就。
M. Carague est un candidat du plus haut calibre dont la compétence en matière de comptabilité et d'audits internationaux est reconnue, qui a derrière lui une longue carrière et qui est actuellement Président du Comité des Commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies.
Carague先生是一位才能
越的
提名人:是一位公认的
际审计和核算专家,取得了
越的成就,他目前担任联合
审计委员会主席。
Le Comité a retenu le docteur Mahmoud Fahmy Fathalla pour sa contribution remarquable à une meilleure compréhension des problèmes de population et à l'élaboration de solutions efficaces, ainsi qu'à la promotion d'interventions touchant la planification familiale, la santé procréative, les droits en matière de procréation et la santé maternelle.
委员会选出马哈穆德·法赫米·法萨拉博士,是为了表彰他
以下方面所取得的
越成就:增进人们对人口问题的了解;设计了有效解决人口问题的办法;极为有效地推动了计划生育、生殖健康、生殖权利和孕产妇健康等领域的行动。
Selon la Banque mondiale et la Banque asiatique de développement, le Viet Nam a un des taux les plus élevés de participation économique des femmes dans le monde, il est un des pays les plus avancés en matière d'égalité des sexes et se distingue des autres pays de l'Asie de l'Est pour avoir réussi à réduire les disparités hommes-femmes au cours de ces vingt dernières années.
根据世界银行和亚洲开发银行统计,越南是世界上妇女实现经济参与比例最高的
家之一,
男女平等方面属于更为先进
家之一,并且是东亚地区过去20年消除男女差距成就
越的
家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。