Par contre, seules 143 des 420 heures supplémentaires prévues ont été utilisées, ce qui a entraîné des coûts effectifs de vols affrétés d'un montant de 2 035 000 dollars.
然而,在编入预算的420个额外飞行时数中仅使
了143个,因此,实际
机
为2 035 000美元。
Par contre, seules 143 des 420 heures supplémentaires prévues ont été utilisées, ce qui a entraîné des coûts effectifs de vols affrétés d'un montant de 2 035 000 dollars.
然而,在编入预算的420个额外飞行时数中仅使
了143个,因此,实际
机
为2 035 000美元。
On trouvera à l'annexe II.A du présent rapport des informations sur les heures de vol, les frais de location et d'affrètement, les coûts du combustible et de l'assurance.
关于飞行小时、雇

机
、燃料
保险
见本报告附件二.A。
On trouvera à l'annexe II.A du présent rapport un complément d'information concernant les heures de vol, les frais de location et d'affrètement et le coût du carburant d'aviation.
关于飞行时间、租金/
机
、燃料

机
的资料载于本报告附件二.A。
Le Groupe d'experts ne sait pas exactement combien de transporteurs aériens ou de sociétés d'affrètement ont été contraints d'acquitter des taxes de survol au Gouvernement national de transition.
专家团目前尚不清楚,
底有多少航空公司或
机公司被迫向过渡时期全国政府缴纳越境飞行
。
On trouvera à l'annexe II.A du présent rapport des précisions sur les heures de vol, les frais de location et d'affrètement, les coûts du combustible et de l'assurance et les autres coûts.
关于飞行时数、租金
机
、燃料
、保险
及其他空中业
的资料见本报告附件二.A。
Au cours de l'exercice, la flotte aérienne de la Mission comprendra sept appareils affrétés (2 avions de transport de passagers et 5 hélicoptères de taille moyenne), qui serviront au transport du personnel et du fret, à l'avitaillement, aux évacuations sanitaires et aux évacuations d'urgence.
在本预算期内,特派团的机队
括7架商业
机(2架固定翼客机
5架中型直升机),其任
是运送特派团人员
货物、补给
再补给飞行以及医疗后送
伤员后送。
Il est donc demandé des crédits pour la location et l'affrètement d'appareils à raison de 420 heures de vol au taux de 1 833,33 dollars l'heure (770 000 dollars), pour les dépenses supplémentaires correspondant à 300 heures de vol au taux de 100 dollars par heure (30 000 dollars) et pour la consommation de carburant au taux de 0,39 dollar par litre à raison de 200 litres par heure de vol (56 200 dollars).
因此,开列420飞行小时的租金/
机
每小时1 833.33美元(770 000美元),300飞行小时每小时额外收
100美元(30 000美元),航空燃料每升0.39美元,每飞行小时200升(56 200美元)。
Il a été informé que les critères retenus étaient les suivants : a) proposition acceptée par les pays fournisseurs de troupes; b) contrats commerciaux plus économiques dans certains cas; c) réticence des compagnies aériennes privées à signer des contrats du fait des problèmes liés à la couverture du risque dans certaines zones de vol; d) impératifs et contraintes de calendrier propres à la mission, qui affectent sa capacité d'intervention opérationnelle.
委员会获悉,采
了以下标准:(a) 部队派遣国接受这种要求;(b) 某些情况下商业合同更为经济;(c) 由于与某些飞行区段的风险承保范围有关的问题,商业
机航空公司不愿意签订合同;(d) 影响
特派团随时行动状态的因团而异的要求
时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。