La mobilité d'une main-d'oeuvre à forte valeur ajoutée réduit la possibilité pour les États-nations de contrôler ou de protéger leurs ressources humaines.
价值高劳动力
流动
削减
国家控制或保护其人力资源
力量。
La mobilité d'une main-d'oeuvre à forte valeur ajoutée réduit la possibilité pour les États-nations de contrôler ou de protéger leurs ressources humaines.
价值高劳动力
流动
削减
国家控制或保护其人力资源
力量。
Les ministres de l'économie et leurs homologues du commerce ont mis l'accent sur le commerce et l'intégration économique et souligné notamment l'importance de la mobilité de la main-d'œuvre.
继续侧重贸易和经济一体化是显而易见,因为经济部长和贸易部长们都在继续努力实现这些领域
成功,他们指出例如劳动力流动
重要
。
Au cours des deux séances de débat, on a également examiné la question de la libre circulation de la main-d'œuvre et des politiques visant à améliorer la mobilité du facteur travail.
两场互动听证会讨论另一个重点是劳动力
自由流动和改进劳动力流动
政策。
Sur le plan international, la mobilité de la main-d'œuvre est très faible et la mobilité du capital fixe, qu'il ne faut pas confondre avec les flux financiers à court terme, est assez limitée.
劳动力国际流动
极低,而不应与短期资本流动混为一谈
固定资本
流动
有限。
Les mesures qui visent à rendre les individus aptes à l'emploi en les éduquant et en développant leurs compétences sont indispensables pour maintenir et améliorer la productivité des personnes et leurs possibilités d'acquisition de revenus et pour accroître la mobilité sur le marché du travail.
协助个人通过培训、技能开发和教育获得就业政策和做法,对改善和保持生产力及挣得收入
机会,以及对加强劳动力市场
流动
至关重要。
La nouvelle mobilité des biens, des services, des capitaux et de la main-d'œuvre qui s'en est ensuivie a modifié la dynamique de l'emploi : intégration des systèmes de production indépendamment des frontières, mouvements migratoires de main-d'œuvre à l'intérieur et à l'extérieur des territoires nationaux, croissance de l'économie parallèle et du travail en compte propre.
因此,货物、服务、资本和劳动力流动
增加,导致就业动态方面出现转变;部门就业、跨国生产系统一体化、国内和国际劳动力移徙增加、以及非正规经济和自营职业增加等方面发生
全球
变化,都体现
这种转变。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。