Il est disposé, pour sa part, à se réunir en dehors des horaires normaux s'il le faut.
集团加中国随准备,如有需
,愿意
正常
作
间之外加班加点。
Il est disposé, pour sa part, à se réunir en dehors des horaires normaux s'il le faut.
集团加中国随准备,如有需
,愿意
正常
作
间之外加班加点。
Elle est elle-même disposée à travailler en dehors des heures normales pour que des progrès puissent être accomplis.
印度代表团准备委
作
间外加班加点,以便取得进展。
Rappelant que la Commission doit se prononcer sur d'autres missions de maintien de la paix importantes, particulièrement celles déployées en Afrique, l'intervenant indique que sa délégation est disposée à se réunir en dehors des horaires normaux s'il le faut.
考虑到委还必须就其他重
的维
和平特派团做出决定,特别是那些
非洲的特派团,巴西代表团也准备必
正常
作
间之外加班加点。
Elle a soutenu que cette allocation avait été versée uniquement en raison de la situation de crise et qu'elle était «absolument indispensable pour maintenir la production aux niveaux antérieurs; pour ce qui est de l'augmentation de la production, elle n'a été possible en peu de temps que grâce aux efforts supplémentaires déployés par la main-d'œuvre existante».
沙特石油公司这些后来提出的意见中表示,发放津贴完全是危机状况造成的,而且“仅仅对于维
当
生产水平就是绝对必需的,更何况还是
增加产量,而只有
当
劳动力水平的前提下加班加点才可能
很短的
间内做到这一点。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。