L'amour est la seule chose du monde qui se double si on le partage.
爱

世上唯一一
我们分享就会

事儿。
L'amour est la seule chose du monde qui se double si on le partage.
爱

世上唯一一
我们分享就会

事儿。
Il faut redoubler nos efforts communs pour surmonter ces problèmes.
我们应当
我们
共同努力以解决
些问题。
Enfin, l'UNICEF appelle tous les acteurs à intensifier leur appui aux enfants haïtiens.
最后,儿童基金会呼吁每一
行动者
对海地儿童
支持。
Une chose que nous ne ferions pas, en revanche, c'est de doubler notre budget militaire.
但
,有一件事我们不会去做,那就

我们
军事开支。
Il appelle les organisations où la proportion est la plus faible à redoubler d'efforts.
他要求执行率最低
机构
努力。
C'est pourquoi les membres de la Fédération multiplient leurs efforts auprès de leurs gouvernements respectifs.
正因为如此,该联
会
成员
努力给各自国家政府做工作。
En même temps, les actions nationales doivent s'appuyer sur un effort redoublé de coopération internationale.
与此同时,国家
努力必须得到国际
作

努力
支持。
L'inverse de la dose doublante est le risque relatif de mutation par unité de dose.
与
剂量成反比
每单位剂量
相对突变风险度。
Ce qui importe, maintenant, c'est de redoubler d'efforts pour y arriver.
我们知道我们
目标,现在重要


努力实现
目标。
Tout atermoiement ou tergiversation exacerbant ces souffrances serait doublement regrettable.
增
他们苦难
任何延迟或拖延都将


令人遗憾
。
Avec l'arrivée de l'hiver, à plus forte raison, il convient de redoubler les efforts de reconstruction.
特别
由于冬季即将来临,必须
进行重建
努力。
Le Conseil a seulement une obligation de moyens, mais il ne peut se permettre aucune suffisance.
安理会只有
努力
义务,没有志得意满
权利。
Deux sûretés valent mieux qu'une.
〈谚语〉
小心总
好
。
Le conflit est un contexte dans lequel la situation des enfants exige une action renforcée et concertée.
在冲突局势中,儿童
状况需要作出
和具体
努力。
Elle nous permettra d'identifier les domaines où les progrès sont lents et où nous devons redoubler d'efforts.
将使我们能够确定进展缓慢、我们需要
努力
方面。
Les banques internationales et les agences de coopération doivent doubler leur engagement et leurs ressources en Colombie.
国际银行和
作机构应使其在哥伦比亚
承诺
。
Le doublement du nombre des voix de base ne modifiera pas de manière significative la répartition du pouvoir.
基本投票权

不会明显改变权力分配状况。
Le gouvernement a aussi doublé le budget alloué à la mise en œuvre de la politique concernant les femmes.
萨尔瓦多政府也为促进妇女政策
执行
分配预算。
Nous avons l'obligation politique, morale et éthique de redoubler d'efforts : les générations futures comptent sur nous.
我们负有
努力
政治、道德和伦理义务;后代们在靠着我们。
Elle appelle tous les États où existe une telle discrimination à redoubler d'efforts, notamment en coopérant avec le Rapporteur spécial.
欧盟呼吁所有存在
种歧视
国家
努力,尤其
要与特别报告员进行
作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。