On coupe souvent la queue des fox-terriers.
人们总是会切猎狐梗
尾巴。
On coupe souvent la queue des fox-terriers.
人们总是会切猎狐梗
尾巴。
Lacan coupe court.- Parlez-moi de votre nom.
拉康简短地予以切:“请跟我讲讲您
名字。”
Cela serait tellement plus simple de se concevoir comme un fil de téléphone qu’on débranche.
把自己构想成一条被切话线,或许更为简单。
Il est impératif d'empêcher les terroristes d'acquérir des matières nucléaires.
我们必须切分子获得核材料
来源。
La grande difficulté est d'éliminer leur source de financement.
切其资金来源就是一个挑战。
En d'autres termes, la prétendue «réserve» doit être dissociée.
换句话说,所谓“
留”应被切
。
Il faut couper ses branches et le déraciner.
必须切其分支,摧毁其根基。
La source ajoute que l'endroit où elle est détenue n'est plus raccordé au réseau téléphonique.
来文提交人补充,联接她所在地话线被切
。
Il faudra bloquer les flux financiers en direction des terroristes.
必须切向
分子
资金流动。
Nous devons veiller à séparer ces deux fronts.
我们必须着重于切它们
联系。
Israël coupe le courant électrique dans toute la bande de Gaza.
它切了整个加沙地带
力。
Elles n'interrompent pas le commerce avec l'Afghanistan.
它们并不切与阿富汗
贸易。
En période de crise financière, les apports d'aide doivent être augmentés et non réduits.
在金融危机期间应该增加援助流动,而不是切这些流动。
De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.
此外,通往邻近水源也被切
。
Tout colon armé peut isoler une partie de Gaza d'une autre.
任何持枪定居者都可以切
加沙
通道,使人们无法从一个地方前往另一个地方。
Sur le plan financier, il est nécessaire de couper les terroristes de leurs ressources.
在金融战线,有必要切主义分子
资源。
Il est tout aussi important de démanteler les réseaux financiers qui alimentent les terroristes.
切分子
财政网络也是同样重要
。
Nous devons les garder sur la défensive et les empêcher de trouver refuge ou secours.
我们必须让主义分子疲于应付,不给他们藏身之地,切
对他们
援助。
L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.
切实切主义
资金来源就可以对整个
主义基础设施造成毁灭性
打击。
Les éléments exceptionnellement rigides sont découpés au chalumeau oxyacétylénique ou à la scie mécanique.
另外,特别刚性部件要用氧乙炔炬切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。