Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.
委员会重申有兴趣举行这种习。
Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.
委员会重申有兴趣举行这种习。
Les manœuvres militaires portent également sur des éléments précis du droit international humanitaire.
习也列入具体
国际人道主义法问题。
L'objet de ces interventions était d'empêcher la marine américaine de poursuivre ses manoeuvres.
这些行动目
是要防止美国海
进行更多
习。
Toutefois, d'autres activités telles que les exercices d'entraînement conjoints pourraient s'accompagner d'un coût considérable.
但是,特派团间习等其他领域可能需要较大
费用。
La réponse du Gouvernement des États-Unis, c'était la reprise des bombardements et des exercices militaires.
美国政府对全民投票反应是,恢复轰炸和
习。
Un exercice militaire d'envergure s'est déroulé récemment en Abkhazie, du 24 au 26 septembre.
最近从9月24日至26日在阿布哈兹举行了一次大规模习。
Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.
习留下来
有毒废料正毒害环境并影响他们
健康。
Nos pays s'échangent les renseignements, surveillent les cargaisons internationales suspectes et procèdent à des manœuvres militaires conjointes.
这些国家相互交换情报,追踪可疑国际货运品,并联合举行
习。
Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.
双方避免大型习,阅兵也低调进行。
Dans un tel climat, même les exercices militaires de routine peuvent être interprétés comme des préparatifs de guerre.
在这种环境下,规
习也可能与备战行动混淆。
Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.
4月1日,海恢复了别克斯岛上
非实弹
习。
Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les chaînes de la télévision russe.
有讽刺意义是,我们每天都能在俄罗斯一些电视频道上看到那些
习
整个过程。
La population de Vieques a besoin d'aide de toute urgence pour faire cesser les pratiques militaires génocidaires de la marine.
别克斯人民需要立得到帮助,以制止海
这种导致种族灭绝
习。
Ont été mis en place un mécanisme de lutte contre le terrorisme et des manœuvres militaires conjointes, bilatérales et multilatérales.
该组织已设立了一个反恐机制,还为此目举行了多次双边和多边联合
习。
Ces réunions ont également permis d'examiner la question des manœuvres militaires abkhazes et de la délimitation de la zone d'armement limité.
他们还讨论了阿布哈兹习和武器限制区
划界问题。
Toutefois, les deux forces en présence se sont livrées à des manœuvres militaires limitées à proximité de leurs lignes de cessez-le-feu.
但是敌对双方部队都在其
停火线附近进行了有限
习。
Dans la première moitié du mois de novembre, la Formation amphibie du Royaume-Uni a procédé à de grandes manoeuvres à Freetown.
11月上半月,联合王国两栖特混部队在弗里敦促开展了一次大规模习。
Au cours d'une autre manoeuvre militaire, le 23 juin, deux véhicules blindés abkhazes ont pénétré dans la zone d'armement limité depuis Ochambira.
在6月23日另一次
件中,两辆阿布哈兹装甲车在
习时从Ochamchira进入武器禁区。
Les FNL ont également déclaré que le Gouvernement menait des manœuvres militaires hostiles dans des zones où se trouvaient leurs combattants.
民族解放力量还指出,政府在民族解放力量战斗人员驻扎地区展开它所称
敌对
习。
Des chars ont été mobilisés pour de nouvelles manœuvres militaires lors d'un exercice d'évacuation grandeur nature à Pocheon, au nord-est de Séoul.
在首尔东北部抱川一次大规模撤离
习中,多辆坦克为了新
而被动用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。