Parfois, le mari prendra une deuxième épouse pour s'assurer la naissance d'un fils.
在有些情形中,为了生儿,
会再娶一个妻
。
Parfois, le mari prendra une deuxième épouse pour s'assurer la naissance d'un fils.
在有些情形中,为了生儿,
会再娶一个妻
。
Helas, la reine mourut juste apres sa naissance. Et au bout d'un an, le roi se remaria.
但是皇后在她出生后就死了。那年年终,国王又再娶了。
Il est courant de voir un homme contracter mariage devant l'Église catholique et épouser d'autres épouses lors de cérémonies traditionnelles.
一名男通过天主教堂与一名女
结婚,而通过传统方式再娶其他妻
,这种情
十分普遍。
En pareil cas, et s'agissant d'un mariage coutumier, le mari prend souvent une autre femme ou a une liaison avec une autre femme.
在这样的情,
习俗结婚的
通常要再娶一位妻
,或者找理由进行婚外生活。
Cependant, si un mari souhaite prendre une autre femme, son épouse peut demander le divorce si elle ne veut pas faire partie d'un ménage polygame.
但是,如果望再娶一个妻
,而女性不愿意成为一
多妻制家庭中的成员,她可以要求离婚。
Un homme est autorisé à prendre une deuxième épouse pour autant que la première épouse et l'épouse prospective soient consentantes et pour autant que le mari traite les deux femmes sur un pied d'égalité.
如果第一位妻和第二位未婚妻同意一
多妻制婚姻,并且
能平等对待两位妻
,可以允许男
再娶。
Bien que le rapport indique qu'une femme peut demander que son mari ne prenne pas une autre épouse, un homme est toujours autorisé à marier une autre femme s'il est en mesure de garantir l'égalité entre les deux.
尽管报告中提到妇女可以要求她的不再娶其他女人,但如果
能够保证公平对待妻
们,他仍可以再娶。
Si ces droits sont bafoués par le mari, qui prend par exemple une autre femme malgré le principe de monogamie inscrit dans le droit angolais ou qui maltraite sa femme, cette dernière pourra-t-elle porter l'affaire devant les tribunaux?
如果这些权利被侵犯,比如尽管安哥拉法律规定一
一妻制,但是
仍然再娶一个妻
,或者虐待妻
,妻
会将其诉诸法庭吗?
Des tribunaux rabbiniques favoriseraient délibérément les hommes, par exemple en autorisant un époux à se remarier malgré le désaccord de son épouse, ou en n'invoquant aucune sanction contre un époux refusant le divorce malgré des raisons fondées et prouvées avancées par l'épouse.
犹太教法庭故意偏袒男,例如,即使妻
反对,仍批准
再娶,或者,虽然妻
提出证据确凿的理由,仍不对拒绝离婚的
施加任何惩罚。
Dans la communauté sunnite, la femme a le droit de poser comme condition dans son contrat de mariage qu'elle aura elle-même le droit de divorcer, comme elle peut stipuler que si son mari prend une autre épouse, elle ou la deuxième épouse devra divorcer (art. 38 de la loi sur les droits de la famille).
在逊尼派社团中适用的法律规定,女方有权在婚姻合同中规定女方要求男方不得再娶第二任妻,如有违反情
,女方有权主动提出离婚或要求第二任妻
与男方离婚(《家庭权利法》第38条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。