Le nombre de ministres conseillers a été réduit de trois au cours de la période.
此间公衔参赞减少了三人。
Le nombre de ministres conseillers a été réduit de trois au cours de la période.
此间公衔参赞减少了三人。
Ambassadeur Ole Peter Kolby (Norvège), chef de mission.
费迪南·恩戈·恩戈先生,公(喀麦隆)。
Des femmes occupent plusieurs postes diplomatiques, entre autres en tant qu'ambassadeurs, ministres, consultants et premiers secrétaires.
1 妇女任很多外交职务,如
、委任公
、顾问、一等秘书等。
Une femme occupe le poste de ministre conseillère de la Mission permanente de Cuba à Genève.
古巴常驻日内瓦代团的公
衔参赞是女性。
Je donne maintenant la parole au Conseiller Jansons, distingué représentant du nouveau pays participant à nos travaux, la Lettonie.
现在我请新参加本会议的尊敬的拉脱维亚代斯公
发言。
Ambassadeur Stefan Tafrov (Bulgarie).
陈旭先生,公衔参赞(中国)。
À l'étranger, on dénombre une ambassadrice (auprès de la Suède) et quatre ministres-conseillères (à New York, Paris, Madrid et Harare).
在海外,妇女在外交团中任职人数如下:一名妇女
任安哥拉驻瑞典
,四名妇女
任公
衔参赞(分别驻纽约、巴黎、马德里和哈拉雷)。
Si les membres du Conseil en sont d'accord, le Ministre Konuzin pourra continuer à présider la séance jusqu'à 13h 30.
如果安理会各成员同意,孔努金公将继续主持会议,直到下午1时30分。
Il nomme les ambassadeurs, les ministres et les consuls, sous réserve de confirmation par le Sénat, et reçoit les ambassadeurs étrangers et autres personnalités publiques.
总统任、公
和领事,但需经参议院确认,总统还接待外国
和其他公职官员。
Martin Wilkens, Ministre à la Mission permanente de la Suède auprès de l'Organisation des Nations Unies (Vienne), a pris la parole au nom de l'Union européenne.
Martin Wilkens(瑞典常驻联合国代团(维也纳)公
)代
欧洲联盟发言。
Actuellement, 12 femmes sont en poste dans les représentations consulaires à travers le monde et deux dans les chancelleries détachées, 12 sont ministres conseillères et une ambassadrice.
目前,12名妇女在世界各地的领馆任职,2名妇女任副领事,有12名女公
衔参赞和一名女
。
Huit ambassadrices ou ministres plénipotentiaires sont actuellement chefs de mission de la République de Chypre à l'étranger ou directrices de division au Ministère des affaires étrangères à Nicosie.
目前,有8名女性全权或公
,她们
任塞浦路斯共和国海外
团负责人或在尼科西亚的外交部一些司的司长。
La Conférence a élu l'Ambassadrice Elisabet Borsiin Bonnier (Suède) Présidente de la Commission; le Ministre Conseiller Ilir Melo (Albanie) et l'Ambassadeur Sylvester Rowe (Sierra Leone) en étaient les Vice-Présidents.
会议推选伊丽莎白·博辛·邦尼尔(瑞典)为委员会主席;伊利尔·梅洛公
衔参赞(阿尔巴尼亚)和西尔维斯特·罗
(塞拉里昂)为委员会副主席。
Faisaient également partie de la délégation l'Ambassadeur Ibrahim Margani Ibrahim Mohamed Kheir, Représentant permanent, Mme Rahma Salih Elobeid, Ministre plénipotentiaire et Mme Igbal Ishag Mohamed Elamin (Deuxième Secrétaire) de la Mission permanente du Soudan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.
常驻代Ibrahim Margani Ibrahim Mohamed Kheir
、苏丹常驻联合国日内瓦办事处代
团全权公
Rahma Salih Elobeid女士、Igbal Ishag Mohamed Elamin女士(二等秘书)。
La manière dont le Ministre plénipotentiaire du Brésil, Carlos Duarte, a mené les consultations a constitué une véritable démonstration de patience et de maîtrise des questions dont il était traité.
巴西的卡洛斯·杜阿尔特全权公在主持协商时显示了真正的耐心,并
明对相关问题了如指掌。
En sa qualité de Ministre plénipotentiaire, Mme Aïcha Afifi a assumé plusieurs responsabilités et occupé différentes fonctions au sein des grandes commissions de l'Assemblée générale des Nations Unies et des groupes régionaux.
阿菲菲夫人任全权公,在联合国
会各主要委员会和区域集团中履行若干职责并
任不同的职务。
La Conférence vient d'être informée par le représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Dembri, et le Représentant permanent adjoint du Chili, M. Labbé, de l'état de l'initiative des cinq ambassadeurs concernant le programme de travail.
尊敬的阿尔及利亚代穆罕默德·萨拉赫·德姆卜里
和智利代
团副常驻代
拉维公
刚刚向本会议介绍了五位
提出的工作计划倡议的情况。
Elle voudrait voir des données plus spécifiques dans le prochain rapport concernant les femmes occupant des postes de responsabilité, notamment à la Cour Suprême, au Parquet, aux postes d'ambassadeurs et de ministres plénipotentiaires.
她希望在下次报告中看到有更多妇女任高级别职务,包括最高法院法官、检察官、全权
和公
的具体数据。
Je prends la parole pour informer la Commission que le Groupe africain s'est réuni et a endossé la candidature de M. Samuel Amehou, Ministre conseiller à la Mission du Bénin, au poste de Rapporteur.
我谨通知委员会,经过讨论,非洲集团同意贝宁代团公
衔参赞萨米埃尔·阿梅胡先生竞选报告员一职。
Il n'est pas sans intérêt de noter aussi que, si leur présence dans les différentes catégories est de 20 %, ce pourcentage tombe à 6 % pour le niveau le plus élevé, celui de Ministre de première classe.
同样值得一提的是,虽然妇女在不同职业级别中所占的比例平均为20%,但在最高一级的一等公中,这一比例只有6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。