En ce moment, c'est mon nouveau départ!
这一刻,是我全新开始!
En ce moment, c'est mon nouveau départ!
这一刻,是我全新开始!
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高兴可专辑里面听到全新
牧羊人.
Pour la vingt et unième siècle, des soins de santé à fournir une nouvelle norme.
为二十一世纪医护工作提供了一个全新标准。
Le monde m'est nouveau à mon réveil, chaque matin.
对我而言,每天早上醒来都能看到一个全新世界。
L'entreprise compte plus de 400 nouvelles usines et de matériel de bureau.
公司拥有四百多人,全新和办公设备。
C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.
而如今,这对黎明爱侣已然
入了这全新
他方。
Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.
而全新计划应该可
制这次恶性循环中起到作用。
Il a une géographie toute neuve.
他有一套全新地理书籍。
Les nouveaux produits, de nouvelles idées, de nouveaux services système, nous continuons à poursuivre le développement de la puissance!
全新产品、全新
理念、全新
服务体系,是我们不断追求发展
动力!
L'un des projets de résolution était totalement nouveau.
其中一项决议草案是全新。
C'est là l'élément tout à fait nouveau que contiennent ces résolutions.
这是这些决议中全新特点。
La mondialisation a pris également des dimensions entièrement nouvelles.
全球化也出现了全新层面。
En outre, des recommandations nouvelles figurent dans le rapport.
此外,还提出了一些全新建议。
Il a acheté les électroménagers neufs.
他买了全新家用电器。
C'est un nouveau document qui n'a pas encore été remis à la presse.
这是一份全新文件,尚未对媒体公布。
Nous devons les reconstruire sur des fondements entièrement nouveaux.
我们必须全新
基础上重建这些机构。
Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.
但是,海啸是“全新一种不可想象”。
Les défis de la mondialisation sont, au contraire, tout à fait nouveaux.
相比之下,全球化挑战则是全新
。
Mais il pourrait également créer un ensemble de problèmes entièrement nouveaux.
同样,它也可能会造成一系列全新问题。
L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.
利用新技术从事犯罪活动已经形成全新犯罪形式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。