Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.
据进一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生室内。
Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.
据进一步估计,卖淫行为有三分之二偷偷摸摸发生室内。
Des méthodes de manutention et de transport complexes sont utilisées, étant donné que le commerce illégal concerne des matières en vrac difficiles à cacher.
由于非法木材交易涉及是难以偷偷摸摸走私
散装材料,因而使用了复杂
处理和运输方法。
Tenter d'introduire un programme politique de façon détournée ou d'utiliser ce dialogue à des fins politiques à court terme sape la crédibilité même de ces efforts.
如果企图偷偷摸摸地引入政治议程,或利用它来捞到短期政治好处,则会损害这一努力本身公信力。
On dit par ailleurs de Saint-Valentin - l'homme, car il a existé - qu'il arrangeait des mariages en douce à l'époque où ils étaient interdits aux soldats.
我就再来讲讲Saint Valentin这个真实
男
,他
那个禁止士兵结婚
年
,偷偷摸摸
举办了婚礼。
Il convient de renforcer la confiance dans les services, d'éliminer la condamnation sociale, la peur et la dissimulation, qui, en fin de compte, rendent difficile de maîtriser l'épidémie.
还需要加对于政府服务
信心,并根除病耻感、恐惧和偷偷摸摸
做法,这些因素最终使我
难以控制疫情。
Et c'est souvent le cas dans les conflits internes. Ces conflits sont de vraies tragédies qui se déroulent souvent à rideau fermé, hors des projecteurs de la presse internationale.
内部冲突中常常发生这种情况,它是
远离国际媒体
视线
情况下偷偷摸摸犯下
勾当,造成了巨大
悲剧。
La ville avait déjà connu une croissance rapide après que des travailleurs originaires du Kasaï ont été expulsés du Katanga quelques années auparavant, et sa population a désormais dépassé les 2 millions d'habitants, en majorité sans emploi.
几年前开赛工从加丹加被驱赶出来之后,该市居民
口迅速增长,现
已有超过200万,绝大多数无业, 许多
巴宽加采矿公司所属
土地上偷偷摸摸地挖掘钻石。
Il est aussi dans l'exploitation éhontée de l'immigré clandestin obligé de travailler en cachette, souvent plus que les autres, au-delà des limites permises par les lois pour des salaires insignifiants et souvent dans des conditions de vie à la limite du soutenable.
它还于无耻剥削被迫偷偷摸摸工作
地下移民,这些移民为了微薄工资而比其他
更经常
法定限度之外工作,经常
几乎无法忍受
条件下劳动。
Bien que le caractère clandestin de la traite limite la capacité des victimes de demander de l'aide lorsqu'elles en ont besoin, le simple fait que l'État retrouve des femmes victimes de cette pratique ne signifie pas que les droits de ces dernières seront protégés.
贩卖是偷偷摸摸进行,受害者必要时找到帮助
能力受到限制,尽管如此,如果国家单单将被贩卖
妇女找到,也不能保证妇女
权利受到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。