A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[梦]便成了必要的。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[梦]便成了必要的。
Ne gaspillez pas votre temps à rêver tout éveillé.
不要浪费时间在白日梦上。
J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.
我梦咱们到南极去了。
Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.
情梦,夫妻梦醒。
On croit rêver. Il me semble que je rêve.
这简直像是在梦。
Pour commencer, constatons que le chien rêve.
为了开始,我们观察下狗梦。
Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.
只要你敢高贵而堂皇的梦,这梦会成为
言。
Je ne rêve pas, c'est bien lui.
我并非梦, 这真是他。
Ne gaspillez pas votre temps à rêver ou à bavarder,et choisissez bien vos collaborateurs.
不要浪费时间在白日梦和闲谈上,好好选择你的事业伙伴。
Toi, est-ce que tu rêves encore ?
你,你是否还会梦?
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停留在过去的日子…我开始梦了….
Et puis, la nuit dernière, dans mon rêve, j'ai assisté à la création des enfers !
其次,昨天夜上,我梦里,看见了冥府的造成!
Les mecs, C'est Comme La Nuit...ça Fais Rêver
那些男生,就像夜晚,会梦.
Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.
我什么也没找到,有时仿佛我觉得是当时我是在
梦,发生的不过是一场无法忘却的噩梦。
J'ai rêvé que je suis en prison à cause de j'écris les articles contre le gouvernement chinois sur internet.
梦竟然梦到自己被国安抓进监狱,原因是我在网上写反动文章。
On croit rêver.
这简直是在梦。
J’ai l’impression ... de rêver
我感觉•••像是在梦!
Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui.
路路通这时候把一双光脚裹在旅行毯里,睡得正香。他梦也没想到有
在议论他。
Mais, évidemment, quand Lacan parle du chien qui rêve, ce n'est pas après avoir mis des électrodes à sa chienne Justine.
但是,显然,当拉康讲梦的狗时,并不是在他的狗Justine放上电极之后。
Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.
我们同样知道他们如何阻止猫梦来唤起他们所称的一种神经症,这样一种毫无边界的生物学家的施虐。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。