Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.
中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.
欧盟成员国之间的反倾销或反补贴税在上述规则范围之内。
La question des mesures antidumping au sein du MERCOSUR doit être réexaminée.
将南锥共市范围内对于反倾销加以处理的问题。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.
《安第斯条约》成员国之间的反倾销和反补贴税
在
调控之列,但并
排除在外。
Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.
应当废止产品倾销,尤其是农产品倾销。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.
欧盟成员国之间的反倾销或反补贴税在上述规则范围之内。
Le nombre d'enquêtes antidumping devrait encore augmenter avec la diminution de la croissance économique.
预计随着经济增长断下滑,反倾销调
的次数还会上升。
Les enquêtes menées devraient être plus transparentes.
在进反倾销调
时应当增加透明度。
L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.
巴基斯坦在反倾销和反补贴领域经验有限。
Il est nécessaire de s'attacher à établir un mécanisme antidumping plus transparent et prévisible.
必须努力争取一种较透明和可预见的反倾销机制。
C'est pourquoi, selon l'expert uruguayen, il est important d'examiner la question du dumping.
出于这一理由,乌拉圭的专家强调了倾销问题的重
性。
Les pratiques de dumping des pays voisins membres de la SADC et du COMESA l'inquiètent.
毛里求斯对于南部非洲发展共同体和东部和南部非洲共同市场成员国的倾销做法感到关切。
Il serait très important d'appliquer strictement les règles antidumping en vigueur.
对于现有的反倾销规则来说,严格采用这个规则特别重。
La Norvège avait pris cette position pour éviter de légitimer ou de consolider l'instrument antidumping.
挪威采取了这个立场,以避免合法化或强化反倾销手段。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.
《安第斯条约》成员国之间的反倾销和反补贴税
在
调控之列,但并
排除在外。
Les experts ont exprimé de nombreuses préoccupations concernant les procédures suivies dans les affaires antidumping.
专家们对反倾销案所采用的程序深表关切。
Deuxièmement, il serait ainsi à conseiller que les autorités compétentes effectuent une deuxième enquête antidumping.
二、主管机关应该进第二次反倾销调
。
Aussi estimait-on essentiel d'empêcher les abus tels que les mesures antidumping.
因此,防止滥用反倾销等措施被视为是至关重的。
La question des mesures antidumping au sein du MERCOSUR doit être réexaminée.
将讨论如何对待南锥共市内的反倾销问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。