Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
保持耐性,尤其是在刻。
Ils observent une minute de silence.
他们保持了一阵安静。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我保持着早起的习惯。
Elles doivent conserver une ressemblance avec la réalité, être "fidèles" à la nature.
它们应该和自然保持着一种相像,"忠诚" 于自然。
Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.
在一碗里,打碎鹌鹑蛋
要保持蛋黄不碎。
Reste toujours digne et intègre à toi-même.
永远保持自尊和正直。
Je veux seulement rester proche de qui je suis en tant qu’homme et artiste.
虽然我也希望发掘自己人格不为人知的方面,我还是想保持现在的自我。”
Les Rossoneri carburent à pleine vitesse depuis près de quatre mois.
Rossoneri已经保持了将近的全速前进了。
Quelle est votre recette pour être toujours en forme ?
您保持健康的秘诀是什么?
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势保持的间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Aussi conserve-t-on et développe-t-on la diversité culturelle.
同,人们保持和发展了文化多样性。
Il a su rester simple malgré ses nouvelles fonctions.
他虽然担任了新职, 仍保持谦虚。
Elle restait toute sa vie une femme chaste pour son mari adoré.
她一生都保持着对丈夫的忠诚。
Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.
保持谦虚是基本的好品质,不要怀疑你的潜在价值.
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保持原有发型吗?
C'est une maison restée intacte après bombardement.
这所房屋在轰炸后仍然保持完好。
Je reste en contact avec Paul chaque semaine.
我和保罗每周都保持联系。
Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.
对于这问题,我认为应该继续保持长假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。