Il s'appuie sur sa propre expérience.
他靠自
经验。
Il s'appuie sur sa propre expérience.
他靠自
经验。
Bien au contraire, il est reparti du fait de sa propre vigueur.
这颗心又靠自
量和活
重新跳动起来。
Cependant, pour le moment, nous essayons de trouver une solution par nous-mêmes.
过,目前我们正在努
靠自
找到一个解决办法。
Il vaut mieux que la jeunesse compte sur ses propres forces au lieu d’être nourrir par ses parents.
年轻人最好靠自
量而
父母抚养。
Il faut maintenant que la Bosnie-Herzégovine prenne davantage en main son propre destin.
波黑现在应该靠自
量,为自
做更多
事情。
Nous devons donc largement assumer nous-mêmes le financement de nos programmes de développement.
因此,我们在很大程度上靠自
来为我们
发展方案供资。
Les pays touchés doivent inéluctablement se contenter de leurs maigres ressources pour protéger leur environnement.
这些受影响国家时常必须靠自
有限
资源,保护环境免遭破坏。
Le statut du Kosovo dépend de sa stabilité.
科索沃地位要
靠它自
稳定。
En conséquence, nos efforts et notre capacité ne suffisent pas à eux seuls.
因此,仅仅靠我们自
努
和能
够
。
Elle nous a aussi enseigne a ne pas nous replier sur nous meme malgre notre situation de priviligier.
她时常教育我们要靠自
能
, 尽管我们出生在一个经济地位和文化环境都非常优越
家庭。
Nous convenons avec le Secrétaire général qu'aucune nation ne peut se défendre entièrement seule contre des menaces.
我们同意秘书长看法,没有一个国家能够完全
靠自
抵抗这种威胁。
Cependant, seuls ils ne peuvent surmonter les faiblesses structurelles qui freinent leur développement.
但,只
靠它们自
可能克服阻碍它们发展
结构性缺陷
。
Cet engagement confirme et renforce également la détermination du Soudan à choisir l'unité.
两个伙伴都坚决致于执行这一决定,这本身就证明苏丹人民有能
靠自
并在国际社会
帮助下克服分歧和内部
一致意见,也证明和加强了苏丹选择团结
决心。
En fin de compte, c'est au peuple timorais qu'il appartient de réussir.
最后,东帝汶成功要
靠东帝汶人民自
。
Il était néanmoins convaincu qu'il faudrait aussi que les pays affirment leur volonté de miser sur leurs propres forces.
他深信,除了这种做法之外,各国也应该下决心
靠自
量。
Nous connaîtrons le succès quand le peuple iraquien pourra assurer lui-même sa sécurité, sa liberté et sa prospérité.
只有在伊拉克人民能够靠自
保障他们自
安全、自由和繁荣时,才算成功。
Le programme de formation a les objectifs suivants
巴勒斯坦人没有自然资源基础,得
靠自
技能、创业精神和勤奋工作促进经济增长。
Mais cela dépend en grande partie des Afghans eux-mêmes, encore plus que du soutien continu de la communauté internationale.
但,这在很大程度上取决于阿富汗人自
,
靠自
比获得国际社会持续支持更加重要。
L'Afrique centrale refuse cette fatalité parce qu'elle veut enfin vivre de ses ressources dans la paix et la stabilité.
中部非洲要奋扭转它,因为它最终希望在和平与稳定
环境中
靠自
资源生活。
L'appui apporté aux propres aptitudes des individus et des familles devrait être érigée en principe de base.
基本原则应该靠个人和家庭自
能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。