Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败巩固善政和法制
工作出现倒退。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败巩固善政和法制
工作出现倒退。
Cela devrait nous forcer tous à renforcer la coopération internationale afin de contenir ce danger.
这应我们大家巩固在制止这一危险
面
国际合作。
Cette prolongation devrait permettre à l'ONU de consolider les acquis qu'elle a obtenus.
这应可联合国能够巩固所取得
成果。
Elles rendent aussi l'effort de maintien et de consolidation de la paix très difficile.
它们也维持与巩固和平变得极为困难。
Ces réseaux seront consolidés pour atteindre un maximum de jeunes.
这些网络将得到进一步巩固,其对年轻人
影响达到最大。
Il faut davantage d'argent pour construire des logements et créer des emplois qui ancreront les retours.
为了得到巩固,现在需要把更多
资金用于建造住房和创造就业机会。
Il deviendra ainsi possible de renforcer le caractère effectif de la zone exempte d'armes nucléaires d'Amérique latine.
这一立将
巩固拉丁美洲无核武器区
效力成为可能。
Loin de mettre fin aux programmes qui ont fait leurs preuves, il fallait les développer pour les perfectionner encore.
该组织说,不应终止成功,而应加以巩固,
其好上加好。
En Guinée-Bissau, les efforts déployés par les nouvelles autorités pour rétablir la légalité doivent être renforcés par un appui.
在几内亚比绍,新当局为恢复合法性做了努力,应该给予支持,之得以巩固。
Son fonctionnement devrait permettre de consolider les connaissances de la Banque mondiale en cette matière et d'éviter les doubles emplois.
该网络应该能够世界银行巩固它在这些领域
知识和避免重复。
L'élaboration d'un plan d'entreprise pour la Fédération mondiale des pôles commerciaux serait une étape majeure dans la consolidation de cette initiative.
《世界贸易点联合会商业计划》拟订,
这项倡议
巩固迈出了一大步。
Le fait qu'il connaisse bien le Siège et les bureaux extérieurs lui permettra de consolider les réformes engagées ces dernières années par l'ONUDI.
他对总部和外地办事处了解将
其得以能够巩固工发组织近年来进行
改革。
Elle ne peut donc que se féciliter des efforts déployés par le Secrétaire général pour renforcer et intégrer davantage les mesures de sécurité.
因此,它欢迎秘书长为促进安全并之更加巩固和更加一体化所作
努力。
L'Observatoire doit permettre à la femme de conquérir et de consolider à son profit tous les droits fondamentaux, par la sensibilisation et l'information.
监测中心意图是要通过提高妇女觉悟并向其提供信息来
妇女获得并巩固其基本权利。
Il est nécessaire de poursuivre l'assistance afin de nous permettre de consolider les avancées enregistrées ces quelques dernières années et d'assurer le développement durable.
持续援助对于我们能够巩固过去几年取得
成果并确保可持续发展是必要
。
Pour que les efforts du Gouvernement pour consolider la paix soient couronnés de succès, il doit régler les problèmes persistants en matière de sécurité.
政府要想巩固和平
努力取得成功,就必须应对持续存在
安全挑战。
Il faut espérer que les résultats de cette réunion permettront des progrès concrets s'agissant de la solidité et de la prévisibilité du financement du Programme.
希望这次会议成果能
巩固和预见
财务
面取得具体
进展。
Il faut cependant faire des efforts plus rigoureux afin de faire participer pleinement les femmes à tous les stades du processus de consolidation de la paix.
然而,需要有计划、有步骤地作出进一步努力,妇女充分参与巩固和平
各阶段工作。
L'Union vient juste de s'agrandir et entre dans une nouvelle phase importante qui lui permettra de se renforcer encore plus, notamment dans les domaines qui intéressent la Conférence.
欧盟刚刚扩展,目前正在迈入一个重要新阶段,
它更加巩固,起码就裁谈会一些重要相关问题而言,可以这么说。
Cette mesure est nécessaire pour permettre au Guatemala de consolider les acquis de l'Agenda pour la paix et surtout d'appliquer les éléments fondamentaux de l'Agenda encore en suspens.
这项措施是必要,可以
危地马拉巩固和平纲领
各项成果,特别是执行尚未执行
和平纲领各项重要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。