Il existe de nombreuses histoires à succès.
目前已有众多成功案例。
Il existe de nombreuses histoires à succès.
目前已有众多成功案例。
Avec une richesse d'expérience et d'un grand nombre de clients.
具有丰富经验和众多
客户。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有众多,很会结交挚友。
La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.
城市里有众多博物馆和恢弘建筑。
A la fin du XIXe siècle, l'or de Yukon attire nombre de prospecteurs.
十九世纪末,育空河流域黄金
来
众多
淘金者。
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多历史传奇中,我选择
表达最具有戏剧性
。
Les problèmes auxquels nous sommes confrontés sont énormes.
我们面临问题是众多
。
Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.
发展力涉及众多
经济和社会因素。
Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.
她们管理难民营众多行政机构。
Un tourisme sans obstacles répond donc aux besoins d'un grand nombre de gens.
因此,众多人们要求无障碍旅游。
Des enseignements sont à tirer de ces multiples catastrophes.
可以从这些众多灾祸中
取许多教训。
Ce point de vue est désormais partagé par un grand nombre d'États Membres.
这一立场已经逐渐为众多会员国所接受。
De nombreux participants d'organisations non gouvernementales ont assisté aux séances du groupe de travail.
工作组数量众多
非政府组织与会。
La mobilisation des ressources nationales repose sur le nombre de cas exemplaires de réussite populaire.
非洲人民众多成功事例是调动国内资源
基础。
L'attente est vive d'un message d'espoir émis par cette conférence.
众多人都在期待着本裁谈会发出希望
信息。
Nous applaudissons les multiples initiatives communautaires qui fleurissent à mi-parcours de la Décennie.
我们欢迎在十年中期蓬勃地出现众多
基层倡议。
En explosant, ces mines ont fait un grand nombre de victimes.
当这些地雷爆炸时,造成人数众多
受害者。
Et rarement nous sommes-nous retrouvés confrontés à autant de menaces et de défis qu'aujourd'hui.
我们也很少像今天这样面对如此众多威胁和挑战。
Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.
然而,它从来没有面临如此众多全球范围
问题。
Elles portent un sac et marchent notamment en fin de l’après-midi dans les quartiers très passants.
她们挎着包,选择傍晚时间在行人众多街区行走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。