Aujourd'hui, nous arrivons à faire face aux flux internes de populations.
现在,我们面临的国内人口流动。
Aujourd'hui, nous arrivons à faire face aux flux internes de populations.
现在,我们面临的国内人口流动。
Les mouvements de population sont d'une importance essentielle pour la mission du HCR.
人口流动对难民署的任务具有重要影响。
La sécheresse est aussi un facteur qui affecte la mobilité dans les zones rurales.
干旱也影响
地区人口流动的一个因素。
Ces mouvements ont également un coût économique pour les personnes et les pays d'origine.
人口流动也给个人和本国带来了经济成本。
Les flux migratoires se sont accentués aux niveaux national et international.
移徙人口流动在国内和国际上均呈增长趋势。
Jamais les mouvements de populations extrêmement pauvres n'ont été aussi importants que ces dernières années.
前从未有
近几年那样大的赤贫人口流动。
La mobilité des populations s'est accrue depuis la conclusion de l'Accord de paix global.
自从缔结《全面和平协定》来,人口流动有所增加。
À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.
古巴提到向城市的人口流动
发展的主要挑战。
Il s'intéressera tout particulièrement aux aspects sexospécifiques, sanitaires et sociaux de ces mouvements de population.
基金将特别关切这些人口流动在性别、保健和社会方面的影响。
Il fallait mieux documenter et analyser les causes et les conséquences des mouvements internationaux.
讨论认为,对国际人口流动的原因和影响,还必须掌握更多的资料和进行分析。
La pandémie du sida s'alimente du conflit et des mouvements de population que le conflit engendre.
艾滋病的流行由于冲突及其所导致的人口流动而加剧。
Ces difficultés ont contribué considérablement à accélérer l'exode rural.
这些难题在很大程度上导致了小岛屿发展中国家日益严重的由乡到城市的人口流动趋势。
Les migrations internationales ont des causes diverses.
国际移徙的原因多方面的,它对发展进程产生了影响,而发展进程又对人口流动产生了影响。
Les mouvements de population mixtes irréguliers ont gravement compliqué le système de protection internationale des réfugiés.
鱼龙混杂的非正常人口流动对国际难民保护体制的严峻挑战。
Par ailleurs, le Haut Commissaire ne croit pas que le XXIe siècle connaîtra une plus grande stabilité.
不,高级专员并不认为21世纪人口流动情况会有所稳定。
Une intervention régionale, tenant compte des mouvements constants de population était nécessaire.
必须作出区域性反应,随时考虑到人口的流动。
Voir par exemple le partenariat de l'UE et de l'Afrique sur les migrations, la mobilité et l'emploi.
例如,见非洲——欧洲移民、人口流动和就业伙伴关系。
Des solutions régionales permettent de faire face avec plus d'efficacité aux mouvements de population et de les maîtriser.
采取区域办法,可更有实效地因应人口流动并加
治理。
Les mouvements de population ont aussi abouti dans certains cas au déboisement et ont eu d'autres conséquences environnementales défavorables6.
人口流动有时也造成毁林和其他负面的环境后果。
En résumé, la mobilité peut être liée à un comportement qui accentue le risque d'infection par le VIH.
总之,人口流动与增加感染艾滋病毒之风险的行为有联系。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。