M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.
Enrique Iglesias先生被任命为工发组织名誉
大使。

使团M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.
Enrique Iglesias先生被任命为工发组织名誉
大使。
Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.
已经有几位杰出知名人士同意担任国际




大使。
L'Ambassadeur itinérant du FNUAP en Suède a été présenté par l'Association.
人口基金驻瑞典

大使是瑞典性教育协会介绍
。
Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.
网
明星罗杰·费德勒已加入儿童基金会
大使
行列。
Elle n'utilise que le titre d'ambassadeur de bonne volonté.
工发组织仅使用
大使
称号。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,
大使并无特
工作范围。
Soutien à l'ambassadeur itinérant du FNUAP, Alfred Biolek, qui a apporté son appui au Fonds.
(7) 支持人口基金会
大使阿尔弗雷德·比约莱克宣传人口基金
活动。
L'UNICEF souscrit à cette recommandation et a commencé à l'appliquer au programmes d'ambassadeurs itinérants.
儿童基金会同意这一建议,并已经在儿童基金会

大使方案中开始实行这一做法。
Les ambassadeurs itinérants de l'UNICEF ne reçoivent pas d'indemnité journalière de subsistance.
儿童基金会

大使不享受每日生活津贴。
Traditionnellement, l'UNICEF prend à sa charge les visites sur le terrain.
传统上
做法一直是为
大使支付实
考察费用。
À l'heure actuelle, plusieurs centaines d'ambassadeurs itinérants collaborent avec différents organismes des Nations Unies.
目前有数百名
大使与联合国系统各组织合作工作。
Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.
难民署最近重新进入
大使
舞台。
La même délégation a félicité le Fonds de la précieuse contribution apportée par ses ambassadeurs itinérants.
同一代表团赞赏人口基金

大使
宝贵贡献。
Les rapports étroits qui existent entre les dirigeants de ces deux pays continuent de se développer.
两国领导人之间

关系在继续发展。
Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.
进步还是自我毁灭,合作还是对抗,
友好还是相互仇恨,这是我们面前
选择。
Par ailleurs, les ambassadeurs itinérants du FNUAP avaient accompli une œuvre précieuse dans différents pays du monde.
他指出基金

大使在世界各国作出了宝贵
贡献。
L'UNICEF est acquis à cette idée et veille actuellement à faire voyager ses ambassadeurs en classe affaires.
儿童基金会支持这一想法,目前是确保
大使旅行时乘坐公务舱。
La Fédération a également pris contact avec des personnalités internationales et leur a demandé de devenir des ambassadeurs itinérants.
联合会还与几位知名
国际人士进行了接触,请他们担任联合会

大使。
Ambassadeur itinérant de la Décennie africaine des personnes handicapées et de l'Institut africain de réadaptation
非洲残疾人十
和非洲康复研究所(IAR)
大使。
Par ailleurs Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC, poursuit son action de plaidoyer contre la traite d'êtres humains.
此外,毒品和犯罪问题办公室

大使朱莉亚·奥蒙德也继续其关于打击贩运人口活动
宣传工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。