Il est également prévu de produire un CD-ROM de mode interactif proposant des modules d'auto-apprentissage de la programmation.
另外还计划编制一套交光盘,内载方案过程技能学习自导模
。
Il est également prévu de produire un CD-ROM de mode interactif proposant des modules d'auto-apprentissage de la programmation.
另外还计划编制一套交光盘,内载方案过程技能学习自导模
。
Une version reposant sur Internet serait la plus économique alors qu'un CD-ROM interactif serait l'option la plus coûteuse.
最廉价的形是基于
联网的版本,而最昂贵的则是交
光盘。
Des matériaux de formation, tels que les CD-ROM interactifs, comportant des séquences vidéo, ont été fournis à tous les sites.
向所有地点提
诸如其中有录象剪辑的交
光盘等
。
Aux programmes de formation eux-mêmes est venu s'ajouter un CD-ROM mis à la disposition de tous les organismes des Nations Unies.
除方案本身外,还制作了一个交
光盘,
联合国各所有组织使用。
Un prototype du disque compact interactif de formation sera réalisé en anglais et des essais sur le terrain seront lancés pour déterminer son efficacité.
将以英语编制一张交光盘的样品,并将进行实地测试,以确定其效力。
Il a été proposé de mettre au point un disque compact interactif pour faciliter la formation continue et autonome au niveau national afin d'essayer de répondre aux problèmes résultant des changements fréquents des autorités nationales désignées dans certains pays.
有人已经提议编制一张交光盘,推动国家一级的连续和自我
,以便试图应付某些国家里指定国家主管部门的频繁变动所引起的挑战。
Dans les discussions concernant les guides à l'intention des formateurs et des animateurs, les CD interactifs, les outils de formation fondés sur l'utilisation du Web et les moyens de sensibiliser le public, il a été reconnu qu'il importait d'adapter les moyens utilisés à l'audience visée.
在就教员和助教指南、交光盘、以万维网为基础的
工具和提高公众认识
展开讨论时与会者认识到这些
应面向具体读者。
Le matériel didactique dont il est question à la section D du dossier documentaire sera évalué, notamment le prototype de disque compact destiné à faciliter la formation continue et autonome au niveau national, afin de surmonter les difficultés dues aux fréquents changements que subissent les autorités nationales désignées dans certains pays.
今后将评估资袋D节中载列的
,特别是旨在推动国家一级连续的自我
的交
光盘样品,以便应对有些国家指定的国家主管部门频繁变动产生的挑战。
Le PNUD offre des outils tels que le manuel sur l'intégration de la dimension Femmes dans la gestion des ressources en eau, guide interactif accessible en quatre langues sur le Web et sur cédérom, et un manuel de formation en anglais et en espagnol soulignant l'importance de la dimension Femmes à l'intention des responsables de la gestion des ressources en eau.
开发署制作了“将两性平等纳入水资源管理:参考指南”和“两性平等的重要性”等工具,前者是以四种语文制作的交网上和光盘指南,后者是以英文和西班牙文制作
水资源管理人员使用的手册。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。