Le commerce met en danger 13 % des oiseaux et des mammifères menacés, moins de 1 % des végétaux menacés étant touchés.
贸易
响
13%
受
鸟类和13%
受

哺乳类物
,同时有1%
受
植物物
受
贸易
响。
Le commerce met en danger 13 % des oiseaux et des mammifères menacés, moins de 1 % des végétaux menacés étant touchés.
贸易
响
13%
受
鸟类和13%
受

哺乳类物
,同时有1%
受
植物物
受
贸易
响。
La grippe aviaire est une infection virale qui touche essentiellement les oiseaux, mais aussi parfois les mammifères, y compris l'homme.
禽流感是一
主要
响鸟类,但是也有时候会
响包括人类
内
哺乳类动物
病毒性传染病。
La survie d'environ 25 % des espèces de mammifères du monde et de 11 % des espèces d'oiseaux est également menacée.
世界上约有25%
哺乳类物
和11%
鸟类物
生存也受

。
Il semble qu'elles menacent dans une moindre mesure les mammifères (69 espèces seulement, soit 10 % de l'ensemble des espèces de mammifères étudiées).
这个
似乎对哺乳类
响较小,只
响
69个物
(所有研究中受
哺乳物
10%)。
Si l'on rapproche les six habitats les plus importants des oiseaux menacés de ceux des mammifères menacés, on constate que cinq d'entre eux sont communs.
受

鸟类和哺乳类
6个最重要
生境进行比较时,其中5个生境具有共性。
La disparition et l'exploitation directes des habitats ont également une incidence majeure sur les oiseaux (37 % de l'ensemble des espèces en péril), les mammifères (34 %) et les végétaux (8 %).
生境
直接损失和滥用对鸟类发生重大
响(所有被
物
37%)、哺乳类(所有被
物
34%)和植物(所有被
物
8%)。
Deux menaces essentielles pour les mammifères sont la fragmentation de l'habitat (6 % de toutes les espèces) et le déboisement (9 % de toutes les espèces), dont les causes ne sont pas identifiées.
对哺乳类动物
两个重大
是生境分化(所有物
6%)和非森林化(所有物
9%),两
都是由于未确定
原因。
La chasse et la collecte mettent en péril 338 espèces d'oiseaux menacées (28 % de la totalité), 212 espèces de mammifères (29 % de la totalité) et 169 espèces de végétaux (7 % de la totalité).
这样
分类显示,338
被
鸟类(所有研究物
28%)、212
哺乳类(所有研究物
29%)以及169
植物(所有研究物
7%)。
La zone humide d'Azraq est située dans la vallée du Jourdain sur un important itinéraire migratoire d'oiseaux et constitue un habitat pour des espèces sauvages, notamment des oiseaux, des mammifères, des reptiles, des poissons et des invertébrés.
约旦河谷Azraq湿地位于鸟类重要
迁徙路线上,为野生物
提供了生境,包括鸟类、哺乳类、爬行、鱼类和无脊椎动物。
La Jordanie fait observer que la zone humide d'Azraq est située sur un itinéraire migratoire d'oiseaux d'une importance mondiale et constitue un habitat pour des espèces sauvages, notamment des oiseaux, des mammifères, des reptiles, des poissons et des invertébrés.
约旦指出,艾兹赖格湿地位于全球重要
鸟类重要
迁徙路线,并为包括鸟类、哺乳类、爬行类、鱼类和无脊椎动物等非迁徙野生动物物
提供着栖息之地。
Outre le nombre étonnamment élevé d'espèces recensées comme étant menacées ou potentiellement menacées, le fait qu'un grand nombre d'espèces de mammifères et d'oiseaux soient passées de la catégorie des espèces menacées à celle des espèces gravement menacées d'extinction au cours des quatre dernières années est extrêmement préoccupant.
姑且不论被列为受
或可能受

物
数目之多,许多哺乳类和鸟类
物
短短
4年中就从被
类别转移
极端危险类别也是极为惊人
。
Au cours de la dernière décennie, l'Afrique centrale et notamment le bassin du Congo ont bénéficié d'un appui massif de la communauté internationale car cette sous-région comprend 210 millions d'hectares de forêt tropicale dense et abrite quelque 400 espèces de mammifères, pas moins de 1 000 espèces d'oiseaux et 10 000 espèces végétales, dont environ 3 000 sont endémiques (FAO).
过去十年里,中部非洲及刚果盆地得
国际社会
大量支助,因为
非洲
这个分区域中,有2.1亿公顷
热带密林生态系统,有大约400多
哺乳类动物,不下1 000多
不同
类
鸟和10 000
植物物
,其中大约3 000多
特有动植物(粮农组织)。
Le solde inutilisé de 524 400 dollars est dû principalement à l'amélioration de la gestion et du contrôle de la distribution des rations, à l'application d'un taux de non-utilisation de 5 % et au fait que les prix des vivres frais (fruits frais, légumes, produits laitiers et pain), dans le cadre des nouveaux contrats, ont été inférieurs aux prévisions, facteurs qui ont permis d'économiser 532 600 dollars.
这笔524 400美元
未支用余额大部分是由于以下原因:加强了管理和控制了口粮
分配;应用一项5%
不支用因素,以及新鲜口粮(新鲜水果、蔬菜、乳类产品和面包)
合同价格要比预算编列
为低,造成节省532 600美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。