Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些刚果人就叫萨苏,

向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些刚果人就叫萨苏,

向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。
Je suis venue à l’école pour étudier le français.
我来学校

学习法语。
Il est réactualisé chaque année pour tenir compte de l'évolution de l'environnement externe et interne.
这一计划每年调整一次,

考虑到内外部环境
变化。
L'Open Source Initiative a été lancée pour promouvoir l'utilisation commerciale de logiciels libres.
制定开放源码倡议

促进在商业环境中使用自由软件。
Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.
雇主使用此种信息

考虑工人完成某种分配
工作
能力。
C'est une proposition faite aux avocats en vue de réduire la peine de leurs clients.
交易
对律师提出
,

缩短其当事人
刑期。
Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.
这些主教无视这项证据,

要保证他们自己狭隘和不符合主流
观点仍然能够占主导地位。
Dans ce cadre, l'INDH est conçue pour renforcer l'action de l'État et des collectivités locales.
在这一框架内设立了社会发展署,

加

和地方集体
活动。
En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.
也就
说,我们进行分
,

能够
合并而要求更多
资源。
La lutte du peuple palestinien contre l'occupation est une lutte tout aussi juste et légitime.
他们牺牲自己
生命,

子孙后代能够生活得自由、有尊严。
Néanmoins, en cette occasion, nous sommes unis par un nouveau dessein.
然而,这一次,我们聚集在一起,

另一个目
。
La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.
百事商标如此这般地换新

吸引更多
公众。
6,le prof de francais explique a haute voix la grammaire pour que toute la classe l'entende clairement.
法语老师高声讲解语法,

使全班同学都能听清楚。
Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .
菲利普 ·奥古斯汀
王建了一座要塞,

保护巴黎不受维京人
袭击。
La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.


感谢那些
法兰西阵亡
士兵。
Pour éviter qu'une nouvelle crise ne se déclenche, comme le craignent 90% des Français et 66% des Chinois.


避免一次新
危机再次降临,这
90%
法
人与66%
中
人都担心
。
Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.
许多做
庭服务
女孩没有工资,仅仅

能够勉
糊口。
Le Comité consultatif estime que quatre administrateurs recrutés sur le plan national peuvent s'acquitter de ces tâches.
委员会注意到拟议职能
协调职能,

协助担任军事事务室干事开展全面协调和监测行动支助,包括后勤行动。
Par exemple, des évènements inattendus pouvaient donner jour à de nouvelles conditions en vue d'améliorer les résultats.
例如,突发事件可能带来更多
条件,

提高业绩。
Nous n'avons pas ménagé nos efforts, mais il faut parfois faire beaucoup d'efforts pour ne rien faire.
正如常言道,我们费了很大劲,有时花废了大量
心血,

一无所成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。