M. Yumkella est une personne possédant une vaste expérience et une grande compétence professionnelles ainsi qu'une haute intégrité morale.
尤姆凯拉先生具备丰富的专业经验和能力,品行端,为人
。
M. Yumkella est une personne possédant une vaste expérience et une grande compétence professionnelles ainsi qu'une haute intégrité morale.
尤姆凯拉先生具备丰富的专业经验和能力,品行端,为人
。
Homme de grande intégrité qui consacra sa vie à la recherche de la paix et d'une vie meilleure pour les Sri-Lankais, il sera regretté.
为人
,将毕生奉献给为斯里兰卡人寻求和平和更加美好的生活,人们将永远怀念
。
La nomination à la tête de ce processus de dialogue national de personnes représentatives de l'échiquier politique et d'une intégrité incontestable aiderait à y associer de nouveau des éléments potentiellement violents.
任命能代表各政治派别、而且广泛公认为人的人士担任
国对话进程的领导人,会有助于推动潜在的暴力分子建设性地重新参与。
La Cour doit fonctionner à l'abri de toute forme d'ingérence. De surcroît, pour devenir une institution judiciaire impartiale et véritablement indépendante et digne de crédit, il faut que ses juges soient des personnes intègres et honorables.
国际刑事法的各项工作不应受到任何形式的干涉;此外,为确保国际刑事法
成为一个公
、独立和值得尊敬的国际组织,法
法官必须品行端
、为人
。
Vu l'expérience et la probité bien connues du Rapporteur spécial, il ne semble pas indiqué qu'une délégation lui donne, comme la représentante du Burkina Faso a cru bon de le faire, des instructions sur la façon de s'acquitter de la mission que lui a confiée l'ONU.
特别报告员经验丰富,为人,这是有口皆碑的,
不需要任何代表团——如布基纳法索代表以为应该做的那样——教给
如何完成联合国赋予
的使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。