Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,出卖
和买受
不经过任何

达成这类协议。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,出卖
和买受
不经过任何

达成这类协议。
La loi punit toute personne qui facilite la prostitution.
也门法律还对
卖淫提供方便的

进
处罚。
Le premier paragraphe de l'article 227, qui concerne le rôle d'entremetteur, a été modifié.
第227条第一款涉及

在引诱某
对他
实施猥亵

所起的作用,对该款也做了修订。
Parfois, cet intermédiaire se révèle être le président de plusieurs de ces sociétés.
在几次案例
,

的身份是若干此类企业的董事长。
Notre rôle est d'être un partenaire fiable et un intermédiaire honnête.
我们的作用是做一个
以信任的合作伙伴和一个诚实的

。
Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.
农民借贷的条件直接反映在

获得的贷款上。
Nous avons dû recourir à des intermédiaires.
我们不得不使用

的办法。
Qui sont les bénéficiaires des opérations menées par des intermédiaires professionnels.
职业

所从事交易的受益
。
Un montant d'environ 2,8 millions de dollars a été versé au représentant-intermédiaire pour ses services.
而这位供应商的

也
此得到约280万美元的好处。
L'une d'elles visait à exclure de manière claire et catégorique les valeurs mobilières intermédiées.
一个建议是,确保以明白无误的方式把

持有的证券排除在外。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是律师和公证
亲自或通过代理
和

安排的。
Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.
结算净额的这一信息也将转送给交易

。
Il saute aux yeux qu'Internet permet à tous les acteurs traditionnels de devenir des infomédiaires.
我们马上
以看出来,互联网使所有的传统角色都变成了“信息

”。
Selon l'article, Interpol aurait participé à l'enquête pour l'identification et la poursuite des intermédiaires.
这篇文章说,世界刑警组织参与调查,以查明并起诉有关

。
L'Organisation fait également office d'"intermédiaire impartial" s'agissant de nouer des partenariats avec le secteur privé.
工发组织还是促成私营部门彼此形成伙伴关系的“诚实的

”。
Ses services spécialisés servent d'intermédiaire au gouvernement pour accorder des prêts d'État au secteur agricole.
该银
的农业部门作
政府分配金融资源的

,目的在于确保农业部门取得信贷。
Toutefois, il reste encore à en déterminer la formulation exacte.
然而,相关

所在地办法的准确表述仍是一个有待考虑的问题。
L'une d'elles serait d'inclure dans le projet de convention une règle indépendante reposant sur PRIMA.
一个选择办法是在公约草案
包含一项独立的基于相关

所在地办法的规则。
Cette solution aurait l'avantage de reconnaître PRIMA en tant que principe.
这种做法的好处在于它承认相关

所在地办法是一个原则问题。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银
不单纯是一个起

的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。