ATTENTION, il y a des changements à partir de la production ETE 08.
从08年夏季的产品起,标
上的每项内容或位置已有所变动。
ATTENTION, il y a des changements à partir de la production ETE 08.
从08年夏季的产品起,标
上的每项内容或位置已有所变动。
L'étiquette indique la nature du contenu.
标
上写明了容器内物品的性质。
Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.
最好不要给宗教贴上某个名称的标
。
De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.
他
,以色列应该
给其他政府贴上落后的标

到羞耻。
L'équipe a apposé des étiquettes sur deux pièces d'équipement de l'entreprise.
小组在公司的两个设备上贴了标
。
Le prix est sur l'étiquette.
价格注明在标
上。
On peut chauffer l'étiquette pour faire fondre la colle de façon à la détacher plus facilement.
在标
上加热即可软化胶粘物质,使标
易于取下。
L'impunité ne devrait pas être accordée à des actes criminels commis au nom de la religion.
当犯罪行
贴上宗教标
时,不应当不
惩罚。
Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.
不管使用什么文字上的标
,自决和非殖民化的一般原则仍然是不可改变的。
Cette protection pourrait exiger l'instauration d'un système d'étiquetage des aliments ou encore de lois régissant l'utilisation de pesticides.
这可以包括采用在食品上贴标
,或是制定关于使用农药的法律。
Ils sont nombreux à estimer qu'il faudrait afficher clairement sur des étiquettes les effets nocifs de l'alcool et du tabac.
许多

,应该在烟酒产品标
上清楚标示其害处。
Toutes les mentions de danger prescrites devraient figurer sur l'étiquette, sauf s'il en est disposé autrement dans la présente sous-section.
所有分配的危险说明都应出现在标
上,除非本小节另有规定。
Le Danemark favorise la diffusion d'informations sur la maîtrise de l'énergie par un étiquetage approprié des machines et des bâtiments.
丹麦通过在机器和建筑物贴上能源标
广泛传播关于节能的信息。
Et à moyen enregistré, ces produits de toutes les matières premières proviennent d'une variété de boissons sont sur l'étiquette du flacon.
及中型聚录,这些产品的原料全部来自于各种饮料瓶子上的商标
。
Je maintiens que les causes de ce soi-disant échec tirent leur origine bien au-delà des frontières du malheureux pays ainsi dénommé.
我
,任何这种所谓的失败的原因都可以远远追踪到被贴上这种标
的不幸国家边界之外。
À ce jour, 35 entreprises ont été labellisées : elles sont de tailles diverses et d'activités différenciées; le label concerne 628 285 salariés.
(b) 迄今
止,已有35家企业被贴上了平等标
:它们的规模大小和经营活动各不相同,涉及 628 285名员工。
En règle générale, cette étiquette porte deux mentions : le nom du transporteur, ou de la première compagnie aérienne qui transporte le passager, et la destination.
附在行李上的标
通常写有乘客乘坐的航空公司(或第一家航空公司)的名称和目的地。
Le groupe a apposé des étiquettes sur certains missiles se trouvant dans l'usine et a enlevé les étiquettes sur certains d'entre eux aux fins de qualification.
该组在工厂内存放的一些导弹上贴上了标
,并揭下了其中某些导弹上的标
以便加以确定。
Si Israël assimile la résistance nationale au terrorisme, n'oublions pas que les nazis accusaient tous leurs opposants d'être des terroristes ou leur appliquaient des épithètes analogues.
如果以色列将民族抵抗说成恐怖主义,我就要提醒大家,纳粹也指控所有反对他们的
是恐怖分子或
其贴上类似的标
。
Aucune technologie donnée ne doit être considérée comme étant intrinsèquement mauvaise. L'usage qui en est fait est seul susceptible de revêtir éventuellement un caractère nocif.
没有任何技术必须被
在本质上是消极的,只有对技术的应用才有可能贴上这样的标
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。