L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.
后备人员编制名单上有成员1 809人,其中少数族裔成员17人。
L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.
后备人员编制名单上有成员1 809人,其中少数族裔成员17人。
L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.
后备人员编制名单上有成员1 809人,其中少数族裔成员17人。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上各项只是上述政权活动所致后果的不完全的记录。
Clark et Tolbert in Y. Danieli et autres, supra, note 6, p.
Clark 和Tolbert载Y. Danieli等,上
注6,原文第103页。
De nombreuses tâches concrètes sont inscrites à l'ordre du jour.
程上
有许多具体的
。
La liste des coordonnateurs est affichée sur le site Web.
网址上
有各联络点的联络方式。
Le Comité de rédaction a tenu un total de … sur les cinq sujets susmentionnés.
起草委员会就上五项专题一共举行了……次会
。
Toutes les activités susmentionnées appuient les principes mondiaux 1 et 2 et contribuent à leur réalisation.
上所有活动都支持和促进全球原则1和2。
La question de la protection de la santé revêt une importance capitale pour plusieurs pays développés.
保护健康问题在一些发达国家程上
常优先的位置。
La liste du Comité comptait actuellement 450 personnes et, depuis deux ans, on avait beaucoup fait pour l'améliorer.
目前,委员会名单上
有450名个人,过去两年中,已经作了很大努力来改进这一名单。
Les progrès accomplis par rapport aux éléments énumérés ci-dessus doivent être mesurés dans les points périodiques de la FIAS.
对安援部队的定期审查中应衡量在实现上各组成因素方面取得的进展。
Il est important de noter une tendance à une plus grande flexibilité en ce qui concerne ce dernier point.
必须指出,在有关上方面有一种走向更大的灵活性的发展。
ONU-Habitat a commencé à appliquer certains éléments du Système de répartition des responsabilités en suivant la série de principes énoncés ci-dessus.
联合国人居署已开始按照上整套原则,执行
主管制度的要点。
Conformément au Règlement et au Statut du personnel du Tribunal, le passif éventuel indiqué ci-dessus est calculé d'après la rémunération nette.
按照《法庭工作人员条例和细则》,上或有债
以薪酬净额计算。
Actuellement, les visiteurs de WomenWatch peuvent donner leur impression en remplissant un formulaire en ligne spécial mais peu d'entre eux le font.
虽然《妇女观察》目前在网址上有反馈表,但很少有人作出答复。
Le texte ci-dessus reprend donc l'article 35 relatif à la responsabilité de l'État, à la seule différence que le mot «État» est remplacé par «organisation internationale».
所以,上条款照录关
国家责
的第35条,唯一的不同是将“国家”一词改为“国际组织”。
Mais encore faudrait-il que ces associations aient une plus grande capacité d'action, alors qu'elles accusent encore plusieurs handicaps sérieux dans les domaines décrits ci-après.
不过,它们要提高能力,其中要注意在上领域的严重弱点。
Le Comité constate à l'annexe II.C du rapport que la liste du matériel de transmissions que la Mission prévoit d'acheter comprend plus de 800 articles.
委员会注意到报告附件二C中特派团计划采购的通信设备清单上有800多件物品。
Sur la deuxième figuraient les personnes qu'il ne fallait pas laisser participer au référendum, puisqu'ils avaient l'intention de voter pour le rattachement au Maroc.
第二份名单上的是不准参加全民投票的人,因为他们打算投票赞成与摩洛哥重新统一。
Le tableau ci-après porte sur les réunions, avec services d'interprétation, tenues au cours de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale par les organes mentionnés ci-dessus.
下表出上
机关在大会第五十八届会
主要会期期间举行的有口译服
的会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。