Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是连串的矛盾组成的。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是连串的矛盾组成的。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过是以后落在他头上的连串不幸的前兆。
Le travail n'est plus chez lui qu'une succession de gestes automatiques.
在他身上,干活已经只是连串的机械动作而已。
Tout un ensemble de problèmes épineux liés à la non-prolifération nucléaire se posent au Moyen-Orient.
中东在核不扩散方面存在着连串的挑战。
Aujourd'hui, la succession d'événements tragiques commandent l'inquiétude.
但是,今天连串的悲惨事件使人感到担心。
Depuis fin 2008, la plupart de ces attaques ont été commises dans des quartiers commerçants.
自从2008年底,类似连串的伤害事件时有
,大部份是在商业区。
Ces derniers mois, nous avons entendu une véritable litanie de chiffres.
最近几个月里我们确实到了
连串的数字。
La chaîne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.
在这次态灾难中,
连串的失职令人沮丧。
Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.
为了支持适应性管理,经常程序将需要完成连串的周期。
Israël reste attaché à la Feuille de route et à sa mise en œuvre progressive.
以色列依然承诺执行路线图,而且正在依据连串的基准取得进展。
Je l'ai assailli de questions.
我向他提出了连串的问题。
Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.
连串回合的协商使我们看清了各会员国的感觉和国家立场。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后天,卡拉奇再次
连串的恐怖爆炸。
Le mois d'octobre a été marqué par une série de nouvelles attaques bien planifiées et efficaces.
10月份再
连串的精心策划和有效的袭击。
Cette nouvelle structure permet de rationaliser le schéma précédent fait d'une multiplicité de groupes consultatifs permanents.
这新结构理顺了原先
连串复杂的常设咨询小组。
Une série de disparitions, notamment de personnalités de l'opposition et d'un journaliste, seraient liées au régime.
连串的失踪事件,包括
些反对派人士和
名新闻记者的失踪事件都同卢申卡科政权有关连。
Il faut mettre fin à cette série d'événements par diverses mesures préventives, dont des mesures non coercitives.
必须以包括非强制性的措施在内的各种预防措施,制止这连串的事件。
La violence préélectorale a commencé avec une série de fusillades au cours des deux premières semaines de novembre.
11月上旬连串的枪击事件开户了选举前暴力行为的序幕。
Combien de tensions et de pressions seraient créées pour en finir avec les inévitables étapes subséquentes?
在不可避免的连串步骤中将造成何种紧张和压力?
Pour les enfants, cette guerre a entraîné avec elle un cortège de misères, dont ils sont les premières victimes.
对儿童来说,这战争带来
连串的苦难,他们是第
受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。