Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过是以后落他头上
连串不幸
前兆。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过是以后落他头上
连串不幸
前兆。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是连串
矛盾组成
。
Le travail n'est plus chez lui qu'une succession de gestes automatiques.
他身上,干活已经只是
连串
机械动作而已。
Depuis fin 2008, la plupart de ces attaques ont été commises dans des quartiers commerçants.
自从2008年底,类似连串
伤害事件时有发生,大部份是
商业区。
Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.
连串回合
协商使我们看清了各会员国
感觉和国家立场。
Tout un ensemble de problèmes épineux liés à la non-prolifération nucléaire se posent au Moyen-Orient.
中东核不扩散方面存
连串
挑战。
Ces derniers mois, nous avons entendu une véritable litanie de chiffres.
最近几个月我们确实听到了
连串
。
La chaîne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.
这次生态灾难中,
连串
失职令人沮丧。
Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.
为了支持适应性管理,经常程序将需要完成连串
周期。
Israël reste attaché à la Feuille de route et à sa mise en œuvre progressive.
以色列依然承诺执行路线图,而且正依据
连串
基准取得进展。
Aujourd'hui, la succession d'événements tragiques commandent l'inquiétude.
但是,今天连串
悲惨事件使人感到担心。
Le mois d'octobre a été marqué par une série de nouvelles attaques bien planifiées et efficaces.
10月份再发生
连串
精心策划和有效
袭击。
Combien de tensions et de pressions seraient créées pour en finir avec les inévitables étapes subséquentes?
不可避免
连串步骤中将造成何种紧张和压力?
Le barrage apparemment incessant d'attentats terroristes palestiniens contre Israël a fait des milliers de victimes innocentes.
看来是无穷无尽连串巴勒斯坦对以色列
恐怖攻击事件,已杀害了
以千计
无辜者。
La fréquence et l'ampleur accrues des catastrophes naturelles posent une série de problèmes distincts encore qu'interdépendants.
自然灾害日益频繁且规模不断扩大,形成了连串单独
但却是相互连接
挑战。
Cette nouvelle structure permet de rationaliser le schéma précédent fait d'une multiplicité de groupes consultatifs permanents.
这新结构理顺了原先
连串复杂
常设咨询小组。
Une série de disparitions, notamment de personnalités de l'opposition et d'un journaliste, seraient liées au régime.
连串
失踪事件,包括
些反对派人士和
名新闻记者
失踪事件都同卢申卡科政权有关连。
De même, un jour plus tard, il y a eu une série de bombardements à Karachi.
此后天,卡拉奇再次发生
连串
恐怖爆炸。
Je l'ai assailli de questions.
我向他提出了连串
问题。
La série d'attentats perpétrés dans différentes régions du monde prouve qu'aucun pays n'est à l'abri du terrorisme.
世界不同地区
连串攻击证明,没有
个国家可以幸免于恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。