Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.
我们没有一蹶
,
是为破灭的梦想所困扰。
Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.
我们没有一蹶
,
是为破灭的梦想所困扰。
Ce coup lui fut fatal.
这个打击使他从此一蹶
。
Cette nouvelle l'a complètement déprimé.
这消息使他完全消沉了。这消息使他一蹶
。
L'emploi productif est un moyen très efficace de reprendre pied pour tous ceux qui ont essuyé les conséquences d'une catastrophe naturelle.
对于因自然灾害的冲击而一蹶
的人们来说,生产性工作是恢复正常生活的有力途径;但是,对创造就业的重视
足,也没有将它纳入灾后国家政策和措施的主流。
Sa mère, effondrée par cet abandon, trouve refuge auprès du jeune prêtre du village.Anna se raccroche à son grand-père, tendre et fantaisiste.
母亲因丈夫的抛弃而一蹶
,在小镇的年轻教士那里寻求心灵庇护。
Nombreux sont ceux qui pensent que le meilleur moyen d'y arriver à court terme serait de relancer le secteur agricole qui s'est effondré au cours du conflit.
很多人认为,创造就业的最佳短期前景是
兴在冲突期间一蹶
的农业
。
De plus en plus de signes attestent que la famine est en train de se généraliser dans le pays: réduction considérable des rations alimentaires; effondrement du pouvoir d'achat de la population; ventes en catastrophe de bétail; quasi-épuisement des avoirs personnels; envolée des prix des céréales; augmentation rapide du nombre de personnes réduites à la misère et afflux toujours croissant de réfugiés et de déplacés internes.
有越来越多的证据表明,该国的饥荒越来越普遍,人们的食物摄取量剧减,购买力大跌,牲畜销售一蹶
,个人资产大规模缩水,粮价飞涨,贫困人数迅速上升,难民和国内流离失所者人数
断膨胀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。