Selon le mot de Stéphane Mallarmé, il s'agirait bien dans ce cas de figure aussi, pour si peu poétique que fût le projet de résolution, d'une « page que sa blancheur défend ».
用斯特凡娜·马拉美话来说——尽管决议草案可能没有任何诗意,这是“以其洁白无暇为自己
”
一页。
Selon le mot de Stéphane Mallarmé, il s'agirait bien dans ce cas de figure aussi, pour si peu poétique que fût le projet de résolution, d'une « page que sa blancheur défend ».
用斯特凡娜·马拉美话来说——尽管决议草案可能没有任何诗意,这是“以其洁白无暇为自己
”
一页。
Le mois de juin est un mois redoutable, car la Conférence se retrouve alors à la croisée des chemins: va-t-elle pouvoir continuer sur la voie de la créativité collective, ou va-t-elle encore une fois être mise devant la nécessité de sanctionner toute l'année par la feuille blanche, ce que Mallarmé appelait «le vide papier que la blancheur défend»?
份是一个关键月份,因为它要求本会议所因循
途径加以梳理:它能否继续沿着富有
创造力
道路前进,还是被迫再次用一张白纸来总结全年
工作――即马拉梅所谓“证人为之
解
一张没有文字
白纸”?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。