La résolution stipule également que ces activités doivent être menées en toute indépendance.
决议进一步规定,必须充分和绝独立
从事这些活动。
La résolution stipule également que ces activités doivent être menées en toute indépendance.
决议进一步规定,必须充分和绝独立
从事这些活动。
C'est la raison pour laquelle il est absolument essentiel de demeurer pleinement engagés en Afghanistan.
这也为什么继续在阿富汗充分
参与绝
关重要的。
Je dirai tout simplement que les recommandations qu'il contient ont l'appui sans réserve de l'UNICEF.
我只想说,儿童基金会绝、完全
赞同其中的建议。
Nous tenons tout particulièrement à exprimer, avec une absolue clarté, notre condamnation du pays agresseur.
我们要特别绝表示,我们谴责侵略者。
C'est également s'attaquer résolument aux causes d'ordre structurel qui poussent aux révoltes humaines.
这还绝意味着处理促使人们反抗的体制根源,即愚昧、匮乏、疾病、赤贫、欠发达及其必然结果、以及分配财富方面的不
等现象。
Nous chérissons notre souveraineté et la préservons jalousement.
我们珍惜我们的主权并绝忠实
捍卫它。
En vertu de cet arrangement, les femmes sont libres de faire ce qu'elles souhaitent.
在这种情况下,妇女能够绝自由
做任何她们决定想做的事情。
Ultérieurement, la Commission a reconnu que la frontière ne pouvait être tracée de manière absolument rigide.
随后,委员会认,不能绝
僵硬
标定边界。
Nous comprenons mieux de nos jours que la notion de diversité est devenue tout à fait essentielle.
我们现在绝有必要更好
理解多样性的概念。
La communauté internationale doit faire entendre très clairement que rien ne saurait justifier les actes de terrorisme.
国际社会必须绝表
,任何恐怖主义行径都毫无道理。
Nous estimons que tous les actes de violence et de terrorisme doivent être reniés en termes absolus.
我们认为,必须绝放弃一切暴力和恐怖主义行动。
Les veto successifs n'ont absolument rien contribué à la recherche de la paix pour les peuples palestinien et israélien.
接二连三否决绝
无助于寻求巴勒斯坦和以色列人民和
的事业。
Nous estimons que le droit naturel de légitime défense ne peut pas faire l'objet d'une utilisation arbitraire et absolue.
我们相信,不能武断和绝使用自卫的合法权利。
Il est expressément et totalement interdit de prendre pour cible des civils qui ne participent pas directement aux hostilités.
和绝
禁止以并非直接参与敌
行动的
民为目标。
Le Conseil de sécurité doit préciser tout à fait clairement que les personnes commettant des atrocités seront traduites en justice.
安全理事会必须绝清楚
表
,犯有暴行的个人定将被绳之以法。
Les Gouvernements irlandais et britannique restent absolument attachés à l'Accord du Vendredi Saint et à sa pleine mise en oeuvre.
爱尔兰政府和英国政府仍绝致力于《耶稣受难节协定》,并致力于充分执行该协定。
Il a affirmé qu'il disposait des moyens et de la technologie nécessaire pour localiser ces objectifs avec une précision absolue.
它说它有绝准
瞄准那些目标的手段和技术。
L'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins exclusivement pacifiques apporte des résultats bénéfiques, en particulier dans la médecine, l'industrie et l'agriculture.
绝和
利用核技术包括在医学、工业和农业领域带来了有益的成果。
Le Secrétaire général a parfaitement raison de nous rappeler le critère fondamental, à savoir les intérêts de la population du pays concerné.
秘书长绝正
提醒我们如下基本标准,即有关国家人民的利益。
Avant de terminer, qu'il soit parfaitement clair que le Gouvernement angolais condamne les tactiques et les moyens employés par les terroristes.
在我结束发言之前,请允许我绝清楚
表
,安哥拉政府谴责恐怖分子的方法和战术。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。