Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.
对于妇来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己
承权。
Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.
对于妇来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己
承权。
Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.
缅甸遗产
承权是可由子孙后代行使
既得权利。
Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.
这些政策既包括国际全球化经济战略,也包括关于承权
国内立法。
Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.
妇拥有同男子一样
承权。
Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.
被剥夺承权
妇
可诉诸法院争取自己
权利。
En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.
在遗嘱承问题上,妇
拥有完全
承权。
Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.
妇拥有同家庭其他成员一样
承权。
Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.
在任何情况下,妇都拥有和男子一样
承权。
Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.
最后,她询问男是否享有平等
承权。
Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.
它们大力主张颁布非歧视性承权法。
Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.
穆斯林妇承权与其财产所有权是互补
。
L'article 862 du Code civil régit la succession pour les veuves et les veufs.
《民法典》第862条对寡妇和鳏夫承权作了规定。
La loi prévoit également que les descendants peuvent être privés d'héritage.
法律还规定了子孙剥夺承权
情况。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺承权
同样规则也适用于非婚生子
。
En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.
此外,犯有过失配偶还丧失所有
承权。
Les droits des femmes en matière d'héritage sont tributaires des dispositions prises au moment du mariage.
妇承权取决于结婚时达成
财产安排。
L'enfant qui veut revendiquer sa vocation successorale doit d'abord établir sa filiation avec la personne légataire.
要求确认其承权
子
,必须先确立与遗赠人
亲子关系。
Le droit de l'enfant à hériter des biens de la famille prend effet avant la naissance.
儿童承权在其出生前即开始生效。
Dans beaucoup de pays, les droits patrimoniaux et successoraux des femmes mariées ne sont pas suffisamment reconnus.
在许多国家,已婚妇对财产或
承权
认识不足。
Par ailleurs, les autorités ont rédigé une loi qui établira l'égalité des sexes en matière de succession.
与此同时,立法机关已起草法案,规定男享有同等
承权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。