Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地了解公司招聘信息是很重要
。
Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .
清楚地了解公司招聘信息是很重要
。
Un psychiatre doit bien comprendre des profils psychologiques de ses patients.
心理医生需要清楚地了解病人心理特点 。
Sa belle citadelle se voit bien de la gare.
在车站就能清楚地看见座古朴端庄
城堡。
On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.
们总是清楚地看到那些不好
面,但是
们却很少去找找原因。
C'est un signal clair des préférences affichées par le Myanmar.
这清楚地表明了缅甸好恶。
J'ai eu le sentiment très net que le temps n'était pas de notre côté.
清楚地意识到时不待人。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式
奇里古怪
人物。
Ce fait illustre bien son caractère.
这事实清楚地表明了
格。
Ces causes sont maintenant clairement définies, dans toute leur urgence.
已清楚地确定了这些紧要起因。
Elle démontre l'importance que le Chili accorde à cette question.
这清楚地表明智利这问题
重视。
Nous savons parfaitement que le processus de réforme n'est pas un événement ponctuel.
们清楚地认识到,改革进程不能
蹴而就。
Le Conseil de sécurité doit clairement insister sur ce risque.
安全理事会应当考虑非常清楚地表明这点。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子利益。
Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.
这起事件清楚地表明恐怖主义分子没有道德。
Le Comité demande des éclaircissements sur les amendements apportés à cette loi.
委员会想清楚地了解这部法律修正案。
Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.
这些成果清楚地显示了继续前进政治意愿。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地表明,委员会工作量将增加。
J'ai clairement dit que ce paquet était un ordre du jour provisoire.
确实清楚地指出,这个计划是
个临时议程。
Elle est la preuve manifeste de notre engagement en faveur de la région de l'Asie.
这清楚地体现了国对亚洲地区
承诺。
En effet, plus que jamais, le besoin des Nations Unies se fait sentir.
事实上,现在比以前更加清楚地需要联合国。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。