On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.
波尔多红酒家族里以‘城堡’品牌很多。
On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.
波尔多红酒家族里以‘城堡’品牌很多。
Ce sont les initiales de son petit-ami.
这是她男朋友姓名母。
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如我在说过
那样,对于禁止化学武器组织而言,我们处在
个重要
关
。
N'oublions pas que la Charte commence par les mots « Nous, peuples des Nations Unies ».
让我们不要忘记,《宪章》是以以下几个:“我联合国人民”。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12部分。
Le paragraphe 2 de l'article 40 commence par l'expression “En règle générale”.
第40条第2款语是“作为
般规则”。
Au début de mes remarques, je me suis intéressé au premier chef au terrorisme.
在发言,我集中讨论了恐怖主义问题。
Ceci a déjà été expliqué au début de la présente réponse.
这是根据本答复所
定义。
Le Groupe de travail a accepté la proposition de supprimer le début du paragraphe 1.
有与会者建议删去第(1)款短语,工作组赞成这
建议。
Nous pouvons dire que nous sommes au début d'un millénaire urbain.
我们可以说,我们正处在个城市千年
。
Le mois de juillet a vraiment très mal commencé.
这确实是7月份个很坏
。
Par souci de logique, il serait préférable de commencer le paragraphe 3 par l'alinéa c).
为合乎逻辑起见,最好将(c)项放在第(3)款。
Dès les premières lignes, leur probable responsabilité concernant le mal-être actuel de leur enfant est évoquée.
几行文
,他们展现对这个心理异常
孩子
责任。
La téléphoniste: Bon ! Mon chéri... Comme une en-tête de lettre ?
那好,亲爱姑娘。。。就是向写信
那样
吗?
La chanson composée par John Lennon qui commence par "La Marseillaise" sera l'hymne à l'amour de l'été 67.
由约翰·列侬创作歌曲
采用了《马赛曲》
旋律,在1967年
夏天,它成为了爱
颂歌。
Les noms composés commençant par « Um », « Abu », « Ain », « Bayt », « Dair » et « Kherbet » n'ont pas été abordés.
在此方面,没有到以“Um”、“Abu”、“Ain”、“Bayt”、“Dair”和“Kherbet”
复合名称。
À la fin de l'énoncé de l'indicateur de succès f), ajouter les mots « avec l'aide du Secrétariat ».
在绩效指标(f)案文加上“在秘书处协助下”。
Au paragraphe 77, le mot "inclure", dans le chapeau, devrait peut-être être remplacé par le mot "comporter".
在第77段中,或许应以“涉及”词代替
语中
“包括”
词。
Dans le chapeau de la recommandation, l'adjectif "imprévisibles" pourrait être ajouté après les mots "circonstances exceptionnelles".
在立法建议语中可把“不可预见
”插在“例外
”前面。
Le Secrétaire général a fait les affirmations suivantes extrêmement importantes dès le début de son rapport.
秘书长在其报告,便
了下列极为重要
说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。