La lutte contre le terrorisme doit être menée avec détermination.
必须定地打击恐怖主义。
La lutte contre le terrorisme doit être menée avec détermination.
必须定地打击恐怖主义。
Les pays africains, pour leur part, se sont résolument engagés dans cette voie.
非洲各国已经定地走上这条道路。
Le Japon est fermement attaché à la mise en œuvre de la Convention.
日本定地承诺执行《公约》。
Nous sommes par conséquent très attachés à leur application.
因此,定地致
于执行决议。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
定地捍卫多样化和多元化。
L'Islande est fermement convaincue que les changements n'ont que trop tardé.
冰岛定地认为,早就应该进行改革。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长她一一说出帮凶的
字,她
定地回答,她是一人作案一人当。
Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.
因此,几内亚定地
重新开启马诺河联盟。
Mon gouvernement poursuivra résolument cet effort important.
国政府将
定地继续进行这项重
。
Singapour demeure pleinement déterminée à aider et à soutenir le Timor-Leste.
新加坡继续定地致
于帮助和支持东帝汶。
Le République de Corée demeure fermement attachée au processus de la réforme des Nations Unies.
大韩民国仍定地致
于联合国改革进程。
Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.
的行动必须
定地基于适当程序和法治。
Nous voudrions exprimer notre vive solidarité avec ceux qui en ont été les victimes.
表示
定地与飓风受害者站在一起。
Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.
他说,欧盟定地致
于实现发展权。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正集体地、定地肩负起职责。
Mais nous sommes fermement convaincus que le moment est venu d'aller de l'avant.
然而,也
定地认为,现在应该行动起来。
Vous pourrez compter sur le ferme appui de ma délégation dans l'exercice de votre tâche.
你可以指望国代表团
定地支持你完成工作。
Nous restons fermement attachés à appuyer les objectifs de la feuille de route.
继续
定地主张支持路线图的各项目标。
Mais je suis fermement convaincu que les humains ne naissent pas mauvais.
但是,定地认为,人天生不是罪恶的。
L'Assemblée générale doit agir, et elle peut le faire avec détermination.
大会必须采取行动,大会能够定地采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。