Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体这种实在
孤独成为作品
可侵犯
孤独。
Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体这种实在
孤独成为作品
可侵犯
孤独。
Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.
安哥拉认为,领土完整是一项可侵犯
原则。
Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.
孟加拉国重申和平核活动是可侵犯
。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我们愿重申和平核活动可侵犯性。
La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.
文化特性是可剥
权利,这种权利
仅应
得到尊重,而且应是
可侵犯
。
Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.
一个由这样人组成
民族,将永远是伟大
、
可侵犯
。
Le Bureau du Tribunal spécial au Liban est inviolable.
设在黎巴嫩特别法庭办事处
可侵犯。
Un de ces principes serait l'inviolabilité de certains traités eu égard à leur objet.
这样一项指导原则将是:某些条约由于其主题是
可侵犯
。
Selon la Constitution, «les frontières et le territoire de l'Ouzbékistan sont intangibles et indivisibles» (art. 3).
宪法规定,乌兹别克斯坦国家边界和领土是
可侵犯和
可分割
(第3条)。
Les communications et la correspondance officielles de la Cour sont inviolables.
法院公务通讯和来往公文
可侵犯。
La Commission a rappelé que les locaux des Nations Unies étaient inviolables.
委员会回顾,联合国房地可侵犯。
L'article 7 de la Constitution garantit le droit à la vie et à l'intégrité corporelle.
《宪法》第7条保障生命权和人身可侵犯权。
4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.
4 所有人员私人住宅和财产
可侵犯。
La Constitution affirme le droit à l'intégrité physique et à la liberté individuelle.
《宪法》确认了人身和人身自由可侵犯权。
L'inviolabilité du domicile est garantie par l'article 50 de la Constitution.
《宪法》第50条保证了住宅可侵犯。
Les handicapés sont des personnes irremplaçables dotées d'une dignité égale et inviolable.
残疾人也是具有平等、可侵犯
尊严
独特个人。
« c) De l'inviolabilité du bureau ou service où ils exercent leurs fonctions ».
“(c) 其工作办事处或房地均
可侵犯。”
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
私有财产可侵犯性现在在非洲几乎已成为一种普遍概念。
Du point de vue du droit des contre-mesures, celles-ci sont sacro-saintes.
就反措施法律而言,这些义务是
可侵犯
。
Elle stipule également que la liberté de conviction religieuse est inviolable.
同时,亦确立宗教之可侵犯性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。