Il est plus ancien que moi dans le métier.
这一行中他资格比我老。
Il est plus ancien que moi dans le métier.
这一行中他资格比我老。
Il est tout neuf dans le métier.
他干这一行完全是一新手。
Je dois continuer parce que j’aime mes clients, pour moi, c’est sacré.
我干这一行完全是我热爱我的顾客,他们也很喜欢我。
Il a cru déroger en faisant ce métier.
他曾以为干这一行是有失身份的。
36. L’expédition a pris trois ans pour arriver à Lhassa en marchant.
这一行人路上走了三年才到达拉萨。
Une fiche de vocabulaire à remplir en ligne. et à imprimer ensuite!Merci à bridg!
本周.有一生活中非
有用的卡:怎
话?一张要一行一行填写并
印的词汇卡片.谢谢!
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一荒诞的标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.
田野尽头有一行树。
Je suis encore fort nouveau dans ce métier.
我干这一行还毫无经验。
Avez-vous vu passer un cortège, avec un homme blessé et une femme en pleurs?
您有没有看到一行人走过,当中有位男子受了伤还有一名女子哭泣?
Nous reviendrons sur cette question plus loin.
下文对此有进一行详细说明。
Ma délégation appuie fortement le principe de l'unité d'action dans les situations d'urgence.
我国代表团坚决支持紧急情况下统一行动的原则。
Dans le chapeau du paragraphe 6, le mot « considérations » doit être remplacé par « critères ».
第6段,第一行中的“原则要素”应改为“原则性标准”。
Ils cherchent à acquérir les outils meurtriers de leur profession.
他们试图获得这一行当的致命工具。
Une ligne devrait être prévue pour chaque zone énumérée au tableau B.1.
表B.1所列每一地区应各列一行。
La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.
多边场合促进集体和统一行动。
La criminalité transnationale organisée est très impliquée dans ce trafic.
跨国有组织犯罪也深入到这一行当中。
5 Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.
表B.1所列每一地区应各列一行。
La mission du Représentant spécial a rencontré de nombreux Rwandais qui présentaient ces qualités.
特别代表一行人遇到了许多有这种精神和决心的卢旺达人。
À la première ligne, il convient de remplacer l'expression « welcomes the additional » par « encourages ».
第一行的“欢迎增加”应改为“鼓励”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。